Примеры перевода
155. Таким образом, Конгресс может дать совет и согласие на ратификацию того или иного договора, касающегося прав человека, лишь после тщательного рассмотрения конкретных положений договора и вопроса об их соответствии действующему праву штатов и федеральному праву, как конституционному, так и статутному.
155. Consequently, in giving advice and consent to ratification of a treaty concerning the rights of individuals, Congress must give careful consideration to the specific provisions of the treaty and to the question of consistency with existing state and federal law, both constitutional and statutory.
137. Таким образом, Конгресс может дать совет и согласие на ратификацию того или иного договора, касающегося прав человека, лишь после тщательного рассмотрения конкретных положений договора и вопроса об их соответствии действующему праву штатов и федеральному праву, которое является одновременно конституционным и статутным.
137. Consequently, in giving advice and consent to ratification of a treaty concerning the rights of individuals, Congress must give careful consideration to the specific provisions of the treaty and to the question of consistency with existing State and federal law, both constitutional and statutory.
Я могу дать совет и могу выслушать, но не смогу сделать ничего аморального или нелегального.
I can give advice and I can listen, but I cannot do any more immoral or illegal things.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test