Перевод для "грибной" на английский
Грибной
прил.
Примеры перевода
прил.
Вещество также использовалось в качестве консерванта для масляной краски, клея, адгезивных составов, в качестве промежуточного продукта в синтезе фармацевтических препаратов, в качестве промежуточного продукта при изготовлении красящих веществ, на грибных фермах, для удаления шлама при производстве целлюлозно-бумажной продукции, а также в сельском хозяйстве в качестве химиката для борьбы с сорняками.
It was also used as a preservative in oil-based paint, glues, adhesives, as an intermediate in the synthesis of pharmaceuticals, as an intermediate product in colouring substances, in mushroom farms, in slime control in pulp and paper as well as an agricultural chemical in weed control.
36. В число сетей ЮНИДО и МЦГИБ входят глобальная биоинформационная сеть по вопросам молекулярной биотехнологии (МЦГИБНЕТ), биологической безопасности (БИНАСНЕТ), технологии, связанной с молочной кислотой и пищевой ферментацией (ЛАБНЕТ), и биоконверсии и грибной технологии (МАШНЕТ).
36. UNIDO and ICGEB networks include the global bioinformatics network on molecular biotechnology (ICGEBNet), biosafety (BINASNet), lactic acid and food fermentation technology (LABNET) and bioconversion and mushroom technology (MUSHNET).
Проект развития грибной отрасли (ПРГО)
Mushroom Cultivation Development Project (PFDC)
Грибные шляпки?
Mushroom cap?
Грибной омлет.
Mushroom omelettes.
- Суп грибной.
Mushroom soup.
- Грибная нога.
- Mushroom foot.
Грибную слойку?
Mushroom puff?
Слуги появились с langues de lapins de garenne под грибным и дрожжевым соусом.
Servants appeared with langues de lapins de garenne —red wine and a sauce of mushroom-yeast on the side.
прил.
141. В рамках <<Департаментской терапевтической программы>> Национального ракового института Соединенных Штатов, по линии которой ведется изучение потенциального использования природных продуктов (в том числе морских макроорганизмов и микробов) для открытия и разработки лекарств, приобретено 13 000 образцов морских беспозвоночных, а также 3000 морских растений и 25 000 грибных вытяжек из более чем 30 источников (тропических или субтропических стран или их организации).
141. The United States National Cancer Institute's Departmental Therapeutics Programme, as it investigates the potential of natural products in drug discovery and development, including from marine macro-organisms and microbes, has acquired 13,000 marine invertebrate samples, in addition to 3,000 marine plants and 25,000 fungal extracts from more than 30 tropical or sub-tropical source countries or their source country organizations.
Попадающая через отверстия вторичная грибная инфекция может вызвать гниение клубня.
Secondary infection by fungal pathogens can also lead to tuber rotting.
Следы гниения в виде пятен и точек, вызываемых грибами, бактериями или вирусами: одной из наиболее распространенных болезней является антракноз, который представляет собой грибное заболевание, поражающее стручки и приводящее к появлению некротических пораженных участков коричневого или в некоторых случаях более темного цвета, покрывающих обширные участки поверхности.
Microbiological Spots and dots of rotting caused by fungi, bacteria or viruses. One of the most common diseases is anthracnose,a fungal disease that in attacking the fruits causes typical brown or sometimes darker necrotic lesions that can cover wide surfaces.
Грибной токсин.
Fungal toxin that's ingested.
скорее похожи на грибной суп?
are little more than fungal soup?
А эти грибные споры - могут они заразить человека?
And those fungal spores could infect a person?
Это похоже на отравление спорыньей, грибным токсином, который вызывает психоз, вместе с тяжелыми физическими симптомами.
It's like ergot poisoning, a fungal toxin that produces psychosis - along with severe physical symptoms.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test