Перевод для "глубоко быть" на английский
Глубоко быть
Примеры перевода
Это заслуживает глубокого сожаления.
This is deeply regretted.
Мясо глубоко-охлажденное,
Deeply Chilled,
Мы глубоко сожалеем об этом.
We deeply regret this.
Я глубоко ценю это.
It is deeply appreciated.
Мьянма глубоко сожалеет об этом.
Myanmar deeply regrets that.
Мы выражаем глубокое сожаление -- действительно глубокое сожаление -- по поводу жертв среди гражданского населения.
We deeply regret -- deeply regret -- any civilian casualty.
Он глубоко обеспокоен:
It is deeply concerned at:
Это вызывает глубокое сожаление.
That was deeply regrettable.
Мы глубоко признательны им за это.
We deeply appreciate it.
мы глубоко убеждены, что
We are deeply convinced that
Да, Хават чем-то глубоко встревожен.
Hawat was deeply troubled by something.
Как бы то ни было, Рон испытал глубокое облегчение.
Ron looked deeply relieved.
Я глубоко сожалею о том, что он не доверился мне.
I deeply regret that he did not trust me.
Казалось, намерения отца их глубоко расстраивают.
They appeared deeply disturbed by his father's attitude.
Ошибка старого человека… Он глубоко вздохнул.
An old man’s mistake…” He sighed deeply.
Человек помолчал и вдруг глубоко, чуть не до земли, поклонился ему.
The man paused and then suddenly bowed deeply to him, almost to the ground.
Но понимаешь, Сэм, я страшно, глубоко ранен.
But I have been too deeply hurt, Sam.
Артур, постоянный читатель “Гардиан”, был глубоко шокирован сказанным.
Arthur, a regular Guardian reader, was deeply shocked at this.
Джордж глубоко вздохнул и принялся снова сдавать карты.
George sighed deeply and started dealing out the cards again.
Пауль глубоко дышал – горьковатый запах песка пробивался даже через фильтры.
Paul breathed deeply, smelling mineral bitterness of sand even through his filters.
Насколько глубоко они укоренились?
How deep-rooted are they?
Глубоко замороженные продукты
Deep frozen
Это вызывает глубокое беспокойство.
This is of deep concern.
выражая глубокую озабоченность тем, что:
Expressing deep concern that:
Глубокая заморозка
Refrigeration Deep Frozen
d. Глубокая грудная мышца
d. Deep Pectoral
глубокое бурение, в частности:
Deep drillings, in particular:
Украина, где имеются весьма глубокие шахты, также рекомендовала изучить вопрос о дегазации глубоких шахт.
With very deep mines, Ukraine also recommended that degasification of deep mines should be studied.
Глубокая инжекция
Deep injection
Он глубоко вздохнул.
He drew a deep breath.
Тот только глубоко вздохнул.
He took a deep breath.
Запрет проник глубоко.
The inhibitions went deep.
– вопросил Глубокий Мыслитель.
inquired Deep Thought.
Гурни глубоко вздохнул:
Gurney took a deep breath.
Глубокий Мыслитель помедлил.
Deep Thought pondered this for a moment.
– переспросил Глубокий Мыслитель.
Phouchg gaped at Deep Thought.
Фред глубоко вздохнул.
Fred heaved a deep sigh.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test