Перевод для "гарантированный" на английский
Гарантированный
прил.
Гарантированный
сокр.
  • gtd.
Примеры перевода
прил.
Как гарантировать конфиденциальность?
How to guarantee confidentiality?
217. В этом Законе гарантированы:
This law guarantees:
Государственная и гарантированная
Public and publicly guaranteed
Ее эффективность гарантирована.
Its effectiveness is guaranteed.
Я ничего не могу гарантировать.
I couldn’t guarantee anything.”
Не могу гарантировать, что это остановит Волан…
I can’t guarantee it will keep out Vol—”
Профессор Бинс, их учитель-призрак, говорил глухим монотонным голосом, который практически гарантировал тебе хороший сон уже на десятой минуте урока, а в теплую погоду — на пятой.
Professor Binns, their ghost teacher, had a wheezy, droning voice that was almost guaranteed to cause severe drowsiness within ten minutes, five in warm weather.
Грюм велел нам быть насчет этого очень аккуратными! Никто теперь не может гарантировать, что сов не перехватывают! — Ладно, значит, не буду ему писать! — раздраженно пообещал Гарри и встал. — Пойду лягу спать.
We just can’t guarantee owls aren’t being intercepted any more!” “All right, all right, I won’t tell him, then!” said Harry irritably. He got to his feet. “I’m going to bed.
— Не слушай Рона, он все врет, — хладнокровно ответила Джинни и, наклонившись над прилавком, сняла с полки маленькую розовую баночку. — А это что? — Гарантированный десятисекундный прыщевыводитель, — сказал Фред. — Отлично действует также на волдыри и угри, но ты не отвлекайся от темы.
“Whatever you’ve heard from Ron is a big fat lie,” said Ginny calmly, leaning forward to take a small pink pot off the shelf. “What’s this?” “Guaranteed ten-second pimple vanisher,” said Fred. “Excellent on everything from boils to blackheads, but don’t change the subject.
прил.
Однако успех не гарантирован.
However, success is not assured.
Гарантировано ли финансирование?
Is funding assured?)
Успех в этом деле не гарантирован.
Success was not assured.
РГР - разумно гарантированные ресурсы.
RAR - Reasonably Assured Resources
Разумно гарантированные ресурсы
Reasonably Assured Resources
Разумно гарантированные ресурсы (РГР)
Reasonably Assured Resources (RAR)
Гарантированные ресурсы в недрах
Reasonably Assured Resources in-situ
Гарантированных и стабильных результатов можно добиться только тогда, когда обеспечивается также гарантированное и стабильное наличие необходимых для их достижения ресурсов и средств.
Results can be assured and sustained only if the resources and capabilities to deliver them are also assured and sustained.
Большинство частных отдельных квартир и домов, занимаемых с 1989 года, сдается на условиях гарантированной или краткосрочной гарантированной аренды в соответствии с Законом 1988 года о жилье, а в Шотландии - на условиях гарантированной или краткосрочной гарантированной аренды на основании Закона 1988 года о жилье (Шотландия); большинство жилых помещений, занимаемых с 1989 года по линии жилищных ассоциаций, сдается на условиях гарантированной аренды.
Most self-contained private lettings since 1989 are assured or assured shorthold tenancies under the Housing Act 1988 and in Scotland assured or short assured tenancies under the Housing (Scotland) Act 1988; most housing association lettings since 1989 are assured tenancies.
Взаимно-гарантированное уничтожение?
Mutually assured destruction?
Финансовая поддержка гарантирована.
Financial security assured.
Анонимность гарантирована.
Discretion assured.
– В этом я могу вас вполне гарантировать, что не показала.
Oh, there I can give you my fullest assurance that she did NOT.
прил.
Они должны быть "гарантированного типа безопасности".]
They shall be of the "certified safe type."]
Она должна по меньшей мере соответствовать гарантированному типу безопасности.
It should, as a minimum, be of a "certified safe" type
A) Оно должно соответствовать гарантированному типу безопасности.
A It should be of the "certified safe" type
- устройства для замеров, регулировки и сигнализации гарантированного типа безопасности;
measuring, regulation and alarm devices of the "certified safe" type;
Электрооборудование "гарантированного типа безопасности", расположенное в пределах грузового пространства
Electrical installations of the "certified safe" type in the cargo area
a) электрооборудование относится к гарантированному типу безопасности;
(a) The electrical equipment is of a certified safe type;
У Вас есть агент в Гарантированном Национальном банке.
You have an agent at the Certified National Bank.
Сейчас же. Как насчёт гарантированного федеральным правительством чека на 50 тысяч долларов Каждому?
How about a certified Federal check for $50,000 in each of your pockets?
Это может означать "гарантированный вклад".
It might stand for "certified deposit".
Мне нравится, как они говорят "гарантирована".
I like how they say "certified."
Забытый ключ от депозитного сейфа в банке, гарантированный чек с завтрашней почтой.
You just don't know you've got it. A misplaced key to a safe-deposit box, a certified check in tomorrow's mail, or a baggage claim ticket tucked in a paperback.
Это же "свежесть гарантирована".
It's like cool... "certified cool."
Я говорила с Бонгсу о разнице между гарантированными депозитами и доверительными счетами.
I been discussing with Bongsoo in regards to the difference between certified deposits and trust accounts.
Поэтому нам и нужна гарантированная национальная ссуда на развитие бизнеса!
That is why we need the Certified National small-business loan.
прил.
:: гарантированного владения жильем.
:: Security of tenure.
гарантирован-ные права собственности
Secure property rights
Модернизация системы гарантированных доходов
Income security redesign
1. Гарантированное владение жильем
1. Security of tenure
Без мира безопасность не будет гарантирована никому.
Without peace no one will be secure.
Давайте гарантировать это оружие!
Let's get this weapon secured.
Нет, залог гарантирован.
No, the bond is secure.
Я гарантировала твою победу.
I've secured your victory.
"ГАРАНТИРОВАННОЕ ПОПАДАНИЕ В СЕМЁРКУ ПРИЗЁРОВ"
"SECURE 7th PLACE AT INTERNATIONAL"
Все ваши рабочие места гарантированы.
All of your jobs are still safe and secure.
Мне гарантирована работа на всю жизнь.
I have job security for life.
Нам нужно гарантировать неприкосновенность этого помещения.
We need to secure the area.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test