Перевод для "выжимание" на английский
Выжимание
сущ.
Примеры перевода
сущ.
a) "Применение гидроразрыва пластов в газовой отрасли: возможно ли безопасное выжимание газа из пород?";
"Gas fracking: can we safely squeeze the rocks?";
Не исключено, что здесь потребуется сохранить определенную гибкость, учитывая, что "выжимание воды из тарифов" (т.е. сужение разрыва между применяемыми и связанными ставками) может привести к более широкому использованию таких обусловленных ответных мер, как антидемпинговые, компенсационные и защитные меры, которые по своей сути дискриминационны, сложны и дороги в применении.
Some flexibility may need to be maintained, bearing in mind that "squeezing the water out of the tariff" (i.e. closing the gap between applied and bound rates) may lead to greater use of contingency measures such as anti-dumping, countervailing and safeguard measures that are inherently discriminatory, complex and expensive to administer.
Воскресенье-веселенье - это выжимание каждой капли из выходных... перед понедельником.
Sunday Funday is about squeezing every drop of life out of the weekend... before Monday.
сущ.
Боюсь, что сегодня грандиозная сила глобализации, которой также движет наука и техника, также разбазаривается: вместо того чтобы объединять человечество в решительной борьбе против настойчивых системных проблем нашего времени, она используется для выжимания преимуществ сильных перед слабыми; тем самым увеличивается разрыв между развитым и развивающимся миром.
Today, I fear that the awesome force of globalization, itself propelled by science and technology, is also being squandered: instead of serving to unify humankind in a decisive assault against the persistent systemic problems of our time, it is being used to press the advantage of the strong over the weak, thereby widening the gap between the developed and developing world.
170. Одновременно со строительством "домов для женщин" закупалось соответствующие оборудование и техника (дробилки, прессы для выжимания масла карите, швейные машины, семенорушки, мотопомпы, тачки, тележки и т. п.) для ассоциаций, женских и молодежных объединений и сетей.
170. Construction of women's clubs has been accompanied by the acquisition of appropriate technology (mills, shea presses, sewing machines, cereal huskers, power pumps, wheelbarrows, carts, etc.) for associations, groups and women's and young people's networks.
53 ремесленнических предприятия, 25 из которых принадлежит женщинам, закупили новое оборудование (швейные машины, дробилки, сварочные аппараты, наковальни, станки для резки мыла, ткацкие станки, тиски, струбцины, прессы для выжимания масла карите, прялки, печи для выпечки хлеба и т. п.);
:: 53 tradesmen's units, 25 of them owned by tradesmen, acquired new equipment (sewing machines, mills, welding machines, anvils, soap-cutters, looms, vices, clamps, shea presses, spinning wheels, baker's ovens, etc);
- Если опять для выжимания виноградного сока на вино нам придется нанимать 20 человек,...
We must hire 20 farmers to press the grapes.
сущ.
Кожа на руках слоится от вечных выжиманий пелёнок.
My hands are splitting open from forever wringing nappies.
Их руки очень сильные от выжимания белья после стирки.
Their hands are very strong from wringing laundry.
Это будет подход "выжимания этого из них". Это тот подход, который сработает.
It's gonna be by the wringing-it-out-of-them approach.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test