Перевод для "всевышний" на английский
Всевышний
сущ.
Примеры перевода
сущ.
Мир вам и благословение Всевышнего.
May the peace and blessings of God be upon you.
Все нации равны перед Всевышним.
All nations are equal before the eyes of God.
Да будет милостив к нему Всевышний.
May God have mercy upon him.
Пусть же Всевышний по-прежнему благословляет всех нас.
May Almighty God continue to bless us all.
Да благословит всех Вас Всевышний!
May God Almighty Bless You All.
Да благословит Всевышний Организацию Объединенных Наций.
God bless the United Nations.
Всевышний говорит: <<О, обладатели писания!
God the Most Exalted says: "O people of the Scripture!
Или Всевышний заслонил себе глаза?
Had God covered his face?
Формирование личности истинного мусульманина перед лицом Всевышнего
The qualities of the servants of God the Beneficent
Господь всевышний.
God above.
Один из них без сюртука, с чрезвычайно курчавою головой и с красным, воспаленным лицом, стоял в ораторской позе, раздвинув ноги, чтоб удержать равновесие, и, ударяя себя рукой в грудь, патетически укорял другого в том, что тот нищий и что даже чина на себе не имеет, что он вытащил его из грязи и что когда хочет, тогда и может выгнать его, и что всё это видит один только перст всевышнего.
One of them, coatless, with extremely curly hair and a red, inflamed face, was standing in the pose of an orator, legs apart to keep his balance, and, beating his breast with his fist, in a voice full of pathos, was reproaching the other with being a beggar and even having no rank, claiming that he had dragged him from the mud and could throw him out whenever he wanted, and that only the finger of God sees it all.
сущ.
Библия была написана людьми, на которых снизошло озарение от всевышнего, и в библейских текстах нет ничего, что говорило в пользу расизма и ненависти.
The Bible had been written by men inspired by the Holy Ghost and did not include in its text any recommendation to promote racism and hatredness.
того, чтобы вознести хвалу Всевышнему - за то, что сейчас, после длительного периода страданий, в Святой земле и на Ближнем Востоке появились важные признаки стремления к миру.
suffering, important signs of the desire for peace in the Holy Land and the Middle East were becoming evident.
Пусть Бог, слава Всевышнему, определит, что в этом году нашей судьбой и судьбой наших соседей станут мир, взаимоуважение и добрососедские отношения.
May the Holy One, blessed be He, determine that this year, our fate and the fate of our neighbours is peace, mutual respect and good neighbourly relations.
На этом важном форуме я не могу не напомнить о следующем высказывании Всевышнего, содержащемся в Священном Коране:
At this important gathering, I have to remind them of the following words of the Almighty, which are mentioned in the Holy Quran:
Может быть ты и ничего не сделал, но Всевышний... заметит, каждый пройденый тобой день.
- Well, not you, but the Holy... And the cloth?
Мы собрались здесь перед лицом Всевышнего.
You are now joined together in holy matrimony.
Булла "Всевышнего Бога", святой отец.
The bull "Sublimus Dei", holy father.
сущ.
В это столь трагичное для всех нас время мы молим Всевышнего о том, чтобы он проявил по отношению к покойному суверену - Его Королевскому Величеству королю Хасану II - свое безграничное милосердие и принял его в своем вечном раю вместе со своими пророками, апостолами, мучениками и святыми.
At this time, which is very sad for all of us, we implore the Almighty to grant the late sovereign, His Majesty King Hassan II, His infinite mercy, and to receive him into His everlasting paradise to dwell with the prophets, apostles, martyrs and saints.
Г-н Камаль (Пакистан) (говорит по-английски): Позвольте мне начать с молитвы, которую обращает к Всевышнему правительство и народ Пакистана, - молитвы о скорейшем выздоровлении и о здравии Его Королевского Величества короля Иордании Хусейна.
Mr. Kamal (Pakistan): Let me begin by expressing the prayers of the Government and people of Pakistan for the quick recovery and good health of His Majesty King Hussein of Jordan.
И ты понимаешь, что Всевышний имеет право воздвигать царей и низвергать их?
And do you understand that the Most High has the power to raise up kings and to throw them down?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test