Перевод для "возвышаться" на английский
Примеры перевода
гл.
b) бывший солдат движения «М23» заявил, что командиры угандийских вооруженных сил разместили тяжелые виды вооружения, в том числе пулеметы калибра 12,7 мм, на холме, возвышающемся над Бунаганой, на угандийской стороне границы в целях обеспечения подкрепления движению «М23» во время наступательной операции и затем отдали их повстанцам после того, как они захватили город[10].
(b) A former M23 soldier stated that Ugandan armed forces commanders had brought heavy weapons, including 12.7 mm machine guns, to the hill overlooking Bunagana, on the Ugandan side of the border, in order to reinforce M23 during the attack and subsequently left them with the rebels after they had taken the town.[10]
Видишь, как она возвышается над всей местностью?
Can you see how it commands the high ground in every direction?
гл.
Наивысшая точка - гора Хилаби, которая возвышается на 340 м над уровнем моря.
The highest point is Mount Hillaby, which rises to 340 metres above sea level.
Наружная тара для сосудов цилиндрической формы должна, находясь в вертикальном положении, возвышаться над сосудом и его затвором.
For cylindrical receptacles the outer packaging shall, when upright, rise above the receptacle and its closure.
Центральное плато возвышается на 3000 - 9000 футов над уровнем моря.
The Central Plateau rises 3000 to 9000 feet above sea level.
По сути, победа палестинского народа возвышается над израильской стеной.
Indeed, the victory of the Palestinian people rises higher than the Israeli wall.
Я буду приседать и возвышаться
I agacharé and I will rise ...
Но один человек возвышается над ними всеми.
But one man rises above them.
Ты с таким достоинством возвышаешься над всеми этими неприятностями.
To rise above all that unpleasantness with such dignity.
Острые пики гор возвышаются над сплошным зелёным покровом.
Sheer-sided mountains rise up from the jungle.
Вдали, где возвышаются Туманные Горы,
♪ Far over the misty mountains rise
Это дерево возвышается почти на 30 этажей.
This tree is rising nearly 30 storeys.
Он только возвышается, как король.
He just rises, makes like he's the king.
Это храм человеческому мастерству, возвышающийся посреди пустыни.
It's a temple to man's ingenuity, rising from the desert.
Из песка возвышается высохший клубок ветвей.
Rising from the sand, a dried-out ball of twigs.
Гарри видел возвышающиеся над ним трибуны, фигурки двигающихся там людей, звезды над головой.
He could see the stands rising above him, the shapes of people moving in them, the stars above.
А потом началась глухомань. Ни постоялых дворов, ни людей; дороги становились всё хуже и хуже. Неподалёку от Тракта возвышались поросшие деревьями - и, быть может, поэтому мрачные - холмы.
Now they had gone on far into the Lone-lands, where there were no people left, no inns, and the roads grew steadily worse. Not far ahead were dreary hills, rising higher and higher, dark with trees.
Горделивые замки гондорских рыцарей, крепости на суше и укрепленные порты славились далеко за пределами княжества. Столица Гондора, Звездная Цитадель – или, по-нуменорски, город Осгилиат – была построена в излучине Андуина. Там, на высоком берегу реки, в просторном саду Великого Князя посадили семечко Белого Дерева, созревшее в дни Предначальной Эпохи на далеких землях Заокраинного Запада и некогда привезенное из-за Моря Исилдуром. Семя проросло и лет через двадцать превратилось в могучее, раскидистое дерево. К востоку от столицы, в Изгарных горах, возвышалась Крепость Восходящей Луны, или Минас-Итил по-нуменорски, а к западу, в Белых горах, – Минас-Анор, или Крепость Заходящего Солнца. Но холодное дыхание всесильного времени притушило славу княжества Гондор.
and for a while its splendour grew, recalling somewhat of the might of Númenor, ere it fell. High towers that people built, and strong places, and havens of many ships; and the winged crown of the Kings of Men was held in awe by folk of many tongues. Their chief city was Osgiliath, Citadel of the Stars, through the midst of which the River flowed. And Minas Ithil they built, Tower of the Rising Moon, eastward upon a shoulder of the Mountains of Shadow; and westward at the feet of the White Mountains Minas Anor they made, Tower of the Setting Sun. There in the courts of the King grew a white tree, from the seed of that tree which Isildur brought over the deep waters, and the seed of that tree before came from Eressëa, and before that out of the Uttermost West in the Day before days when the world was young. ‘But in the wearing of the swift years of Middle-earth the line of Meneldil son of Anárion failed, and the Tree withered, and the blood of the Númenóreans became mingled with that of lesser men.
гл.
Проект здания с внутренним двором предполагает строительство занимающего значительную территорию низкого здания с внутренним двором в центре и возвышающегося над ним корпуса башенного типа.
The courtyard scheme consists of a low building covering a large area creating courtyard space in the centre, with a tower extending up from the low building.
Эта великолепная деревянная конструкция, которая была сооружена с использованием высоких технологий, возвышается над городом. 151 ступень ведет на платформу на высоте более 30 м, с которой открывается прекрасный вид на Лозанну, Женевское озеро, Юрские горы и Альпы.
This high-tech and very aesthetic wood construction is perched on the heights of the city, the 151 steps of the tower lead out on to a platform situated more than 30 metres above ground-level, from which one enjoys a splendid view of the City of Lausanne, the Lake of Geneva, the Jura Mountains and the Alps.
В Израиле есть и те, кто настаивает на превращении Израиля в крепость, возвышающуюся над регионом, а не в государство в этом регионе.
In Israel, there are those who insist on making Israel a fortress towering over the region, rather than a State within it.
Сегодня положения мирного договора между Израилем и Египтом, который воплощает разумное толкование формулы "всеобъемлющий мир в обмен на все земли, захваченные силой", возвышаются как монумент и путеводный ориентир.
Today, the provisions of the peace treaty between Egypt and Israel, which constitute the sound interpretation of the equation of ‘comprehensive peace in return for all the land taken by force’ stand-out as a towering monument and an example to be followed.
Не так далеко отсюда, в самом сердце динамичной деловой общины НьюЙорка, обычно возвышались башни-близнецы, олицетворяя собой гордость всех ньюйоркцев за свой город.
Not so far from here, at the heart of New York's pulsating business community, the twin towers used to stand, representing the pride of all New Yorkers in their city.
"Он возвышался над ней..."
"He towered over her..."
"Любовник, который возвышается над остальными".
"A lover who towers above the rest."
Слева и справа возвышались скальные стены.
Left and right towering rock walls.
Как будто возвышаются над самой историей.
Simply towering with history.
Целая гора возвышалась передо мной.
It towered over me.
Окей, чувак возвышался надо мной.
Okay, the dude towers over me.
Ёлка возвышается и пышет роскошью.
The tree towering and opulent.
ДэЛорман возвышался над беспомощной герцогиней,
D'Lorman towered over the helpless duchess,
Они находились перед белоснежным зданием, возвышавшимся над маленькими магазинчиками.
They had reached a snowy white building that towered over the other little shops.
Чем ближе они подплывали к утесу, на котором он стоял, тем больше он возвышался над ними.
It towered over them as they sailed nearer and nearer to the cliff on which it stood.
Но по-прежнему темной, незыблемой твердыней возвышалась башня Ортханка, и мутные воды плескались у ее подножия.
Still dark and tall, unbroken by the storm, the tower of Orthanc stood. Pale waters lapped about its feet.
На северном отроге у горловины ущелья возвышалась старинная башня, обнесенная могучей стеной древней каменной кладки.
There upon its spur stood high walls of ancient stone, and within them was a lofty tower.
Профессор Макгонагалл тоже поднялась на ноги, и с ее стороны это было гораздо более впечатляющим приемом: теперь она возвышалась над Амбридж, как башня.
Professor McGonagall got to her feet, too, and in her case this was a much more impressive move; she towered over Professor Umbridge.
А на юге, уже вблизи, возвышались громадные утесы Кирит-Горгора – с Черными Воротами между ними и башнями по бокам.
but south and now near loomed the great rampart of Cirith Gorgor, and the Black Gate amidmost, and the two Towers of the Teeth tall and dark upon either side.
Слева застыла тьма: там возвышались утесистые стены Мордора, и туда, сужаясь от Великой Реки, вклинивалась долина.
To the left lay darkness: the towering walls of Mordor; and out of that darkness the long valley came, falling steeply in an ever-widening trough towards the Anduin.
Явилась, кажется, половина факультета, от первокурсников, испуганно сжимавших в руках кошмарные школьные метлы-развалюхи, до семикурсников, возвышавшихся над всеми остальными и жутко крутых с виду.
Half of Gryffindor House seemed to have turned up, from first years who were nervously clutching a selection of the dreadful old school brooms, to seventh years who towered over the rest, looking coolly intimidating.
гл.
На севере Словении вдоль границы с Австрией возвышаются Альпы, включающие в себя Юлийские Альпы, Камник-Савиньские Альпы, горный хребет Караванке и Похорье.
The Alps, including the Julian Alps, the Kamnik-Savinja Alps, the Karavanke chain and Pohorje, dominate northern Slovenia along the border with Austria.
9. Греческий философ Платон, говоря о Геркулесовых столбах, имеет в виду возвышающийся над проливом утес Кальпе (Гибралтар).
9. The Greek philosopher, Plato, mentions the pillars of Hercules with reference to Calpe (Gibraltar) which dominates the Straits.
Грамотность дает возможность людям создавать официальный вариант истории, и, особенно в тех случаях, когда власть находится в руках какой-то одной конкретной этнической или элитарной группы, контроль над составлением программ обучения нередко приводит к написанию такого варианта истории, который возвышает политическую и социальную роль этой группы в ущерб другим.
Literacy has enabled people to create authorized versions of their history and, especially where a particular ethnic group or élite dominates government, control over the curriculum often leads to the construction of a version of history which heightens their political and social roles at the expense of others.
Над городом возвышалась крепость Антония - символ римского владычества, и огромный золотой Храм - символ глубокой веры еврейского народа.
The old city was dominated by the fortress of Antonia the seat of Roman power and by the great golden temple the outward sign of an inward and imperishable faith.
Я ходил по этому склону и возвышался над всей деревней...
I was dominating the village...
Он возвышался над людьми. И когда ослепленный горем после смерти своего возлюбленного Патрокла, Ахиллес ушел с поля брани, он подверг свою армию серьезной опасности.
He dominates others so completely that even when he withdraws from battle crazed with grief over his dead lover, Patroclus he seriously endangers his own army.
Взгляните на их заостренные крыши с пороховыми складами, возвышающиеся над фасадами, украшенными окнами с импостами.
See their casteIIated roofs with powder magazines that dominate the facades and their muIIioned windows.
гл.
В состав его подразделения входят силы, занимающие позиции на холме, возвышающемся над Муджей, и патрулирующие деревни Мукондо 2, Бугамба 1 - 2 и Ндошо
His detachment is made up of a section which occupies the hill overlooking Muja and patrols the villages of Mukondo 2, Bugamba 1-2 and Ndosho.
Позднее Группа побывала на этом пункте пересечения границы и отметила, что он возвышается над лагерем беженцев Кибумба и что из танков можно было вести огонь по расположенному в Каньямахоро штабу 83-й бригады ВСДРК;
The Group visited this border post later and saw that it overlooks the Kibumba refugee camp and that tank fire could have reached the Kanyamahoro FARDC headquarters of the 83rd brigade;
Оно возвышается над городом Иерусалимом, и условия жизни в этой части города являются одними из самых хороших, даже по сравнению с Израилем в целом.
It overlooks the City of Jerusalem and the living standard in this part of the City is one of the highest even in comparison with Israel as a whole.
142. Палестинский опорный пункт расположен за горным хребтом Эр-Рус, возвышающимся над долиной Бекаа.
142. The Palestinian stronghold is located around the mountain ridge of Er Rouss overlooking the Békaa Valley.
Агрессоры начали широкомасштабное наступление на Конголезские вооруженные силы и их союзников в секторе Лувуа на плато, возвышающемся над Маноно в Катанге.
The aggressors launched an all-out attack on the Congolese armed forces and their allies at Kimalala, in the Luvua area, on the plateau overlooking Manono in Katanga.
Поселенцы из Кедумима не остановились на этом и начали разбивать лагеря на вершинах холмов, возвышающихся над долиной.
Kedumim settlers stepped up their activities and began setting up encampments on the hilltops overlooking the valley.
Эти два подразделения занимают позиции на холмах, возвышающихся над местностью, и надежно контролируют сектор
The hills overlooking the sector are held by the two detachments which have effective control over the sector.
Гора Игман возвышается над долиной Сараево.
Igman overlooks the valley of Sarajevo.
Бойцы <<джанджавид>> обстреляли также из гранатометов деревню с вершины горы, возвышающейся над деревней.
Janjaweed also fired RPGs into the village from the top of the hill overlooking Anka.
Бунагане, угандийские войска обстреливали этот пограничный город со своих позиций на холме, возвышающемся
Bunagana, Ugandan troops had shelled the border town from their deployment on the hill overlooking the town
Он возвышается над Абергавенни.
It is. It overlooks Abergavenny.
Она возвышается над всем городом.
It overlooks the entire city.
Некоторые Кельтские легенды гласят, что Гластонберский Холм, холм, возвышающийся над городом, на самом деле имеет пустоты, и внутри которого есть вход в подземный мир, Авалон.
Certain Celtic legend say's that Glastonbury Tor, the hill overlooking the town, is actually hollow and that contained within it is the entrance to the underworld, Avalon.
А если он сделает в "фотошопе" картинку где ты его обнимаешь, и прилепит ее на билборд, возвышающийся над городом?
What if he wants to photoshop a picture of you with your arm around him and slap it on a billboard that overlooks the whole town?
Дом возвышается на холме над деревней, окна его заколочены, с крыши осыпается черепица, а фасада почти не видно из-за буйно разросшегося плюща.
It stood on a hill overlooking the village, some of its windows boarded, tiles missing from its roof, and ivy spreading unchecked over its face.
гл.
Выйдя к вершине горы, они увидели, что над зеленой террасой возвышается каменный настил, из него торчала искусного ваяния лошадиная голова, извергавшая прозрачный водопад в огромную чашу; оттуда и струился ручей.
At length they came to the crown of the hill. There stood a high platform above a green terrace, at the foot of which a bright spring gushed from a stone carved in the likeness of a horse’s head; beneath was a wide basin from which the water spilled and fed the falling stream.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test