Перевод для "вовлеченный" на английский
Вовлеченный
прил.
Примеры перевода
прил.
Вовлечение заинтересованных сторон.
Stakeholder involvement
b) вовлечение промышленности;
Industry involvement;
Вовлечение гражданского общества
Civil-society involvement
e) представитель Китая предложил заменить слово "вовлеченных" словами "от вовлечения".
(e) The representative of China proposed to replace the word "involved" by the words "from the involvement";
Вовлечение частного сектора
Involving the private sector
а) Вовлечение частного сектора
(a) Involvement of the private sector
Более широкое вовлечение
Wider involvement
Хорошо для всех вовлеченных.
Good for everyone involved.
Я не хочу быть вовлеченным.
I don't want to be involved.
Иронично, даже без вовлечения масок.
Ironically,not involving masks.
Что на счет вовлеченности фейри?
What about fae involvement?
Практиканткой, правда, но уже вовлеченной.
Student faculty, of course, but involved.
ВОВЛЕЧЕННА В АВТОМОБИЛЬНУЮ КАТАСТРОФУ...
INVOLVED IN CAR ACCIDENT...
Эмоциональная вовлеченность с главным героем.
Emotional involvement with the protagonist.
Предполагаем вовлеченность Борёкудан.
We are looking into the possibility of mafia involvement.
прил.
:: активное вовлечение людей;
Active engagement of people
В. Преимущества вовлеченности
B. Benefits of engagement
Такой вовлеченности нет у нас.
We do not engage.
вовлечение сотрудников в эту работу.
Engage staff.
Инструменты для вовлечения
Instruments for Engagement
VIII. Дальнейшая вовлеченность
VIII. Staying engaged
Необходима многосторонняя вовлеченность.
Multilateral engagement is essential.
С. Вовлечение всех партнеров
C. Engaging all partners
а) Вовлечение заинтересованных сторон
a) Stakeholder Engagement
И он требует нашего вовлечения предлагая две загадки одну для публики
And he demands we engage by posing two mysteries-- one for the public--
Когда идёт дождь, её чувство одиночества и печали - эти эмоции её возвышают, спасая её от вовлечения в стандартную модель поведения.
Her feelings of loneliness Sorrow These emotions elevate her, preventing her from engaging in a certain behavior
И провести свою жизнь вовлеченной в мошенничества и домогательства?
And spend my life engaging in fraud and harassment?
Красные и желтые места указывают на вашу вовлеченность, очень высокая активность.
- Okay. - Basically, the red/yellow area shows that you are highly engaged and there's a lot of activity going on,
Женатые, обрученные, сожительствующие или вовлеченные в то, что было бы разумно считать отношениями двух сторон..
Married, engaged to be married, cohabitating or in what could reasonably be considered a relationship where the two parties...
Обычно каннибализм происходит по личному выбору, а принудительное вовлечение в него — вид истязания.
But the act of forcing someone to engage in it is a form of torture.
Это поощряет высокую вовлеченость аудитории, а это момент продажи рекламы.
It encourages a highly engaged audience, and that's an ad sales point.
Я прошу об этом, ибо тяжело быть откровенным и вовлеченным одновременно.
I ask because it is hard to be both confessional and engaging.
Самое главное помнить, что вы должны быть вовлеченными в свой мир.
The most important thing to remember is that you have to engage in your world.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test