Перевод для "виски" на английский
Виски
словосоч.
Примеры перевода
сущ.
Я хотел бы также выразить заслуженную признательность моему коллеге по посредническим усилиям послу Кемпбеллу (Ирландия), который не только продемонстрировал терпение и искусство дипломата и с пониманием относился к недостаткам других, но и - что очень важно - щедро снабжал нас ирландским виски на протяжении проводившихся нами консультаций, что очень помогало нам сохранять остроту ощущений при рассмотрении бесконечного потока поправок, поступавших от многочисленных друзей Группы 77.
I would also like to pay a well-deserved tribute to my co-facilitator, Ambassador Campbell of Ireland, not only for his patience and negotiating skills and his understanding of the shortcomings of others, but also — and this is very important — for the generous supply of Irish whiskey during our negotiating sessions, which went a long way towards sharpening our senses as we grappled with an endless avalanche of amendments from our numerous friends of the Group of 77.
Утверждалось, что в их число входят Мохамед Адаму и Сожи Омотунде, содержащиеся под стражей без связи с внешним миром соответственно с июля и октября 1997 года, Адетокунбо Факейе, Дженкинс Алумона, Ономе Осифо-Вискей, Бабафеми Ожуду, Бен Адажи, Рафиу Салау и Акинвуми Адесокан, все из которых были арестованы в ходе серии арестов, проведенных в ноябре 1997 года.
They were said to include Mohammed Adamu and Soji Omotunde, reportedly incommunicado since July and October 1997, respectively, Adetokunbo Fakeye, Jenkins Alumona, Onome Osifo-Whiskey, Babafemi Ojudu, Ben Adaji, Rafiu Salau and Akinwumi Adesokan, all allegedly arrested in a wave of arrests in November 1997.
Пример 21-2: Основанием для вымогаемых инвестиций может служить заявляемое значительное планируемое возрастание ценности различных товаров, включая предметы искусства, марки и даже солодовое виски.
Illustration 21-2: Fraudulent investments have been sought on the basis of an alleged massive projected increase in value of a variety of products, including art, stamps, and even malt whiskey.
Крэб! - Виски... виски.
- Whiskey, whiskey...
Как называется хорошее виски?
What’s the name of a good whiskey?”
Он развернул полотенце и поставил на стол свою бутылку виски.
He unrolled the bottle of whiskey from the towel and put it on the table.
Том взял полотенце и стал снова завертывать нераскупоренную бутылку виски.
After a moment Tom got up and began wrapping the unopened bottle of whiskey in the towel.
Пока шли все эти хлопоты, Том отпер дверцу секретера и извлек оттуда бутылку виски.
Meanwhile Tom brought out a bottle of whiskey from a locked bureau door.
– Я возьму виски, – ответил Том и пошел в комнаты. Гэтсби сумрачно повернулся ко мне:
"I'll get some whiskey," answered Tom. He went inside. Gatsby turned to me rigidly:
— Где? — всполошилась миссис Уизли, поперхнувшись своим чаем с виски. — Если бы я видела, я бы хоть знала, что ты жив!
“Where?” spluttered Mrs. Weasley, choking on her tea and whiskey. “If I’d seen that, I’d have known you were alive!”
Хагрид, заметил Гарри, не оставляет коней мадам Максим без ячменного виски — конюшня постоянно источала винные пары.
Hagrid, he noticed, was keeping Madame Maxime’s horses well provided with their preferred drink of single malt whiskey;
Премьер-министра слегка задело, что его в собственном кабинете приглашают присесть, да еще и угощают его же собственным виски, но тем не менее он сел.
The Prime Minister rather resented being told to sit down in his own office, let alone offered his own whiskey, but he sat nevertheless.
— Ошшень хогошо! — слегка поклонилась мадам Максим. — Передайте, пожалуйста, мсье Агриду, что пьют мои кони только ячменный виски. — Непременно передам. — Дамблдор тоже в ответ поклонился. — Следуйте за мной, — величаво махнула ученикам мадам Максим.
“Very well,” said Madame Maxime, bowing slightly. “Will you please inform zis ’Agrid zat ze ’orses drink only single malt whiskey?” “It will be attended to,” said Dumbledore, also bowing. “Come,”
Когда я вернулся, в гостиной никого не было; я скромно уселся в уголке и прочел целую главу из «Симона, называемого Петром», – но одно из двух: или это страшная чушь, или в голове у меня путалось после выпитого виски, – во всяком случае, я ровно ничего не мог понять.
When I came back they had disappeared so I sat down discreetly in the living room and read a chapter of "Simon Called Peter"--either it was terrible stuff or the whiskey distorted things because it didn't make any sense to me.
сущ.
Лучше возьми виски.
Here, take this usquebaugh, water of life.
сущ.
Был произведен обыск личных вещей пассажиров, и в вещах помощника, работающего в Управлении жалоб ИКМООНН, были найдены три бутылки виски.
The passengers' personal belongings were searched and an assistant in the UNIKOM Claims Office was found to be in possession of three bottles of whisky.
ККК производит газированные прохладительные напитки в Замбии, а "Кэдбюри швепс" - как газированные, так и негазированные напитки, а также светлое пиво ("виски блэк").
TCCC produces carbonated soft drinks in Zambia, while Cadbury Schweppes produced both carbonated and non-carbonated drinks, as well as clear beer (whisky black).
Эпоха работорговли, когда людей меняли на безделушки и виски, уже была одной из форм глобализации, но несправедливой.
The era of the slave trade, when human beings were exchanged for trinkets and whisky, was a form of globalization, but an unfair one.
К главным статьям реэкспорта относятся нефтепродукты, промышленные товары, вина, крепкие спиртные напитки, солодовые напитки, виски и табак.
Principal re-exports include petroleum products, manufactured goods, wines, spirits, malt whisky, and tobacco.
В основном внешнеторговая деятельность связана с реэкспортом нефти и нефтепродуктов, поставляемых для судов, промышленных товаров, вин, крепких спиртных напитков, виски и табака.
Exports consisted mainly of re-exports of petroleum and petroleum products supplied to ships, manufactured goods, wines, spirits, malt whisky and tobacco.
03. Батальон <<Виски>> в Китуту.
3. Whisky battalion at Kitutu.
Своевременные действия иранской береговой охраны вынудили нарушителей ретироваться в направлении иракского берега, оставив 96 бутылок виски.
They fled to the Iraqi coast and left 96 bottles of whisky behind when confronted with the timely reaction of Iranian coastal police.
Виски тоже выпито было порядком, и я видел три драки.
There was considerable whisky drinking going on, and I seen three fights.
потом отнес туда же свиную грудинку, потом бутыль с виски.
then I done the same with the side of bacon; then the whisky-jug.
Я их не видел, но знал, где они стоят, потому что они пили виски и от них пахло.
I couldn't see them, but I could tell where they was by the whisky they'd been having.
Билл подошел к буфету, достал бутылку огненного виски, стаканы.
Bill walked over to the sideboard and pulled out a bottle of fire-whisky and some glasses.
Артур же в это время смотрел на двух белых мышей, восседавших на столе в чем-то похожем на стаканы для виски.
He was busy staring at two white mice sitting in what looked like whisky glasses on the table.
После ужина отец взялся за бутыль и сказал, что виски ему хватит на две попойки и одну белую горячку.
After supper pap took the jug, and said he had enough whisky there for two drunks and one delirium tremens.
Да еще по дороге прихватил большую бутыль виски в три галлона, которую нашел в лесу под повозкой.
And then he had fetched away a three-gallon jug of whisky, too, that he found under a wagon when he was starting home through the woods.
Он взял монету и куснул ее – не фальшивая ли, потом сказал, что ему надо в город, купить себе виски, а то у него целый день ни капли во рту не было.
He took it and bit it to see if it was good, and then he said he was going down town to get some whisky; said he hadn't had a drink all day.
– Так нам говорили в армии, – объяснил пьяница, и его глаза отправились в непростой путь обратно к стакану виски. – А поможет? – спросил бармен.
“That’s what they told us in the army,” said the man, and his eyes began the long trek back down to his whisky. “Will that help?” asked the barman.
Ее усики легонько коснулись чего-то на внутренней поверхности емкости, похожей на стакан для виски, что, судя по всему, было чувствительной к прикосновению панелью, и емкость слегка выдвинулась вперед.
His whiskers stroked what must have been a touch sensitive panel on the inside of the whisky-glass like affair, and it moved forward slightly.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test