Перевод для "вигвам" на английский
Вигвам
сущ.
Примеры перевода
сущ.
В твоем дурацком-- Что это, вигвам?
In your stupid-- what is it, a wigwam?
Спасибо... что заехали в Вигвам.
Thanks for... using Wigwam.
Ну, он грызет мой вигвам.
Well, he's gnawing my fucking wigwam.
Я типи. Я вигвам.
I'm a wigwam."
Так построй себе чёртов вигвам, или ещё чего.
Well, put up a fucking wigwam or summat.
Он посадил нас в этот его хваленый вигвам.
He made us sit in his glorified wigwam.
Это что, вигвам?
Is that a wigwam?
Я хочу к Сэмми в вигвам.
I wanna go to Sammy's Wigwam.
- В прямом эфире? - Формально, это был не вигвам, это было типи (жилище индейцев).
- Technically, it wasn't a wigwam, it was a tipi.
- Вигвам Помылся-И-Поехал?
Wigwam Wash 'N Go?
сущ.
Дверь в Вигвам.
The door to the Lodge.
А сам, Белый Вигвам, Чёрный Вигвам, к чему ты клонишь?
I mean, White Lodge, Black Lodge? I mean, what's the big deal?
Чёрный Вигвам.
The Black Lodge.
Мы ищем место под названием "БЕЛЫЙ ВИГВАМ".
We are searching for a place called the White Lodge.
Так вот, место о котором я говорю, называется Чёрный Вигвам.
Now, this place I speak of is known as the Black Lodge.
Завтра, я должен вернуться в так называемый Чёрный Вигвам.
Tomorrow, I'm supposed to get pulled back into what they call the Black Lodge.
Мне нужно поскорее найти вонючий вигвам!
Yeah. I gotta find me the stink lodge!
Я возьму ее к себе, в свой вигвам
I will take her into my lodge with me
Может ли это иметь отношение к месту под названием "Белый Вигвам?"
Might this have something to do with a place called the White Lodge?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test