Перевод для "валяться" на английский
Примеры перевода
гл.
В смысле, не просто валяться.
I mean, I don't mean to wallow.
Конь не валялся.
It's still not wallowed by a horse.
Сказала перестать валяться и вернуться на лошадь.
I told her to quit wallowing, get back on the horse.
Крошечные поросята валялись в грязи.
Itty-bitty pigs were wallowing in the mud.
Хватит валяться.
Can't wallow forever.
Может, прекратишь валяться и бездельничать, прямо как громадный морж?
Will you stop wallowing like an oversized walrus?
Сколько можно валяться тут и жалеть себя?
How much pathetic wallowing do I have to sit through?
Конечно, если ты предпочитаешь валяться...
Of course, if you prefer wallowing...
Они предпочитают быть несчастными и непонятыми, упиваться жалостью к себе, валяться в собственном…
They would much rather be tragically misunderstood, wallow in self-pity, stew in their own—
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test