Перевод для "в соответствии" на английский
Примеры перевода
нар.
Нумерация изменена соответствующим образом
Renumbered accordingly
После этого мы предпримем соответствующие действия.
We will then proceed accordingly.
38. В соответствии с этим:
38. Accordingly:
В соответствии с вышеуказанным:
Accordingly:
гарантийная цепь информируется соответствующим образом.
is informed accordingly.
В соответствии с этим принципом оно и применяется.
It is applied accordingly.
Внесение соответствующей поправки в Устав.
Amend the Charter accordingly.
Характер этой деятельности будет корректироваться в соответствии с ситуацией.
It will change accordingly
В соответствии с этим члены АСО:
Accordingly, ADF members:
В соответствии со сказанным любой татарский хан обладает сокровищами.
Every Tartar chief, accordingly, has a treasure.
В соответствии с этим как гостеприимство, так и благотворительность духовенства были, как передают, очень велики.
Both the hospitality and the charity of the ancient clergy, accordingly, are said to have been very great.
В соответствии с этим вывоз больше поощрялся как более непосредственное орудие привлечения денег в страну.
It has been more favoured accordingly, as the more immediate means of bringing money into the country.
В соответствии с этим именно среди этого класса я наблюдал наибольшее стремление сохранить или возобновить вывозную премию.
It is in this set of men, accordingly, that I have observed the greatest zeal for the continuance or renewal of the bounty.
В соответствии с этим обе эти страны, хотя иногда и терпели неурожай, были известны своим высоким плодородием.
Both countries, accordingly, though subject occasionally to dearths, have been famous for their great fertility.
В соответствии с этим заработная плата выше всего не в наиболее богатых странах, а в странах, больше всего накопляющих или быстрее богатеющих.
It is not, accordingly, in the richest countries, but in the most thriving, or in those which are growing rich the fastest, that the wages of labour are highest.
В соответствии с этим церковная служба велась на этом испорченном латинском языке и на него же была переведена Библия, читавшаяся в церквах, т. е.
The service of the church accordingly, and the translation of the Bible which was read in churches, were both in that corrupted Latin;
В соответствии с этим указанные секты почти всегда или за очень немногими исклю чениями усваивали систему строгой нравственности.
The austere system of morality has, accordingly, been adopted by those sects almost constantly, or with very few exceptions;
В соответствии со сказанным рост богатства и могущества многих древних греческих колоний, по-видимому, совершался очень быстро.
The progress of many of the ancient Greek colonies towards wealth and greatness seems accordingly to have been very rapid.
В соответствии с этим на наших сахарных плантациях количество негров в сравнении с числом белых рабо чих гораздо больше, чем на плантациях табачных.
The number of negroes accordingly is much greater, in proportion to that of whites, in our sugar than in our tobacco colonies.
a) Заменить слова <<в строгом соответствии>> словами <<в соответствии>>.
"(a) Replace the words `in strict conformity' by the words `in conformity'.
Если результаты проверки свидетельствуют о соответствии, выдается сертификат соответствия.
If the result shows conformity, then a conformity certificate is issued.
ii) соответствие производства и соответствие эксплуатационным требованиям.
(ii) Conformity of production and in-service conformity.
c) группу по оценке соответствия для проведения оценки соответствия;
(c) A conformity assessment group to manage the conformity assessment;
ii) соответствие (устойчивость характеристик, соответствие производства, соответствие эксплуатационным требованиям) /.
(ii) Conformity (Durability, conformity of production, in-service conformity). /
a) использует маркировку, подтверждающую соответствие требованиям, декларацию о соответствии требованиям или сертификат соответствия требованиям без надлежащего разрешения или в мошеннических целях;
has used a conformity mark, a declaration of conformity, or a conformity certificate without authorisation or deceptively,
192. Соответствующие лица обязаны оплатить часть расходов на лечение или медицинские препараты.
Qualified persons are required to pay a part of the cost of treatment or appliances.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test