Перевод для "в определенный" на английский
В определенный
Примеры перевода
В. Некоторые определения
Some definitions
Подход, предусматривающий определение ряда ключевых факторов, получил определенную поддержку.
The approach of identifying some key factors received some support.
В определенный момент ты должен решить, каким человеком ты хочешь быть.
At some point, you must decide what kind of man you want to be:
В определенный момент надо принять решение.
[Meredith] At some point, you have to make a decision.
И в определенный момент я захочу ее вернуть.
At some point, I'm gonna want it back.
Каждый в старшей школе может почувствовать тоже самое в определенный момент.
Aw, everybody in high school feels like that at some point.
В определенный момент нужно стрелять.
At some point, you need to shoot.
Я считаю, что убийца был в поезде в определенный момент.
The killer, I suspect, was on the train at some point or another.
В определенный момент нашей карьеры мы все платим за информацию.
We all pay for information at some point in our careers.
Как и все мы в определенное время дня.
As we all are at some point during the day.
Но в определенные моменты, несмотря на то, что мы разные, ты должна доверять мне.
But at some point, even though we're quite different, you've got to trust me.
– У тебя что, есть прибор для определения возраста металла?
“Have you got some exotic device for measuring the age of metal?”
Возможно, это инстинктивная реакция, защищающая муравьев от определенных животных, которые поедают их или чем-то тревожат.
It must be an instinctive thing against some animal that eats them or disturbs them.
И я полагаю, это дает определенный иммунитет к некоторым из самых распространенных ядов из «Справочника асассина».
And I find that this imparts a certain natural immunity to some of the most common poisons of the Assassins' Handbook.
В некоторых странах устанавливаются чрезвычайные налоги с прибылей на капитал при вложении его в определенные отрасли торговли или в земледелие.
In some countries extraordinary taxes are imposed upon the profits of stock, sometimes when employed in particular branches of trade, and sometimes when employed in agriculture.
— Что вы, что вы, какие обиды, — хмуро откликнулся Слизнорт. — Интерес к подобным вещам естественен… Для волшебников определенного калибра эта сторона магии всегда была притягательной.
said Slughorn gruffly, “It is natural to feel some curiosity about these things… Wizards of a certain caliber have always been drawn to that aspect of magic…”
at a certain
:: лишением права занимать определенные должности или заниматься определенной деятельностью;
:: exclusion from certain official positions or from certain types of work;
e) проживание в определенных районах страны или определенных регионах мира;
(e) Residence in certain parts of the country, or in certain regions of the world;
b) лишение права занимать определенные должности или заниматься определенной деятельностью;
(b) Loss of the right to hold certain posts or engage in certain activities;
Однако терроризм не является явлением, присущим определенной стране или определенному региону.
However, terrorism is not a phenomenon peculiar to a certain country or a certain region.
Земля, производящая определенное количество пищи, одежды и жилищ, всегда может прокормить, одеть и снабдить жилищем определенное количество людей;
The land which produces a certain quantity of food, clothes, and lodging, can always feed, clothe, and lodge a certain number of people;
На самом-то деле, мои догадки были не лишены определенных достоинств.
Actually, there was a certain amount of genuine quality to my guesses.
В те дни я столкнулся с определенными психологическими трудностями.
I had a certain psychological difficulty all the way through this period.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test