Перевод для "в настоящее время может быть" на английский
В настоящее время может быть
  • may currently be
  • can currently be
Примеры перевода
may currently be
Согласно оценке, в настоящее время число ВИЧ-инфицированных составляет около 40 000 человек.
It is assessed that around 40,000 people may currently be living with HIV.
В настоящее время они, возможно, избыточно сосредоточены на данных, но при этом они должны также позволять указывать различия в качестве данных;
They may currently focus too much on data but should also allow to communicate differences in data quality;
:: эти негативные последствия могут в настоящее время быть затушеваны отрицательными последствиями гражданской войны.
:: These negative impacts may currently be overshadowed by the negative effects of the civil war
Как известно, в настоящее время специальное обучение, возможно, является в ряде случаев наиболее приемлемой формой обучения некоторых учащихся-инвалидов.
It is acknowledged that in some instances special education may currently be considered to be the most appropriate form of education for some students with disabilities.
Однако он не убежден в том, что проводится систематическая оценка всего вспомогательного потенциала, который может иметься в настоящее время в распоряжении МООНДРК.
However, it is not convinced that a systematic evaluation of all support capacity that may currently be available to MONUC has been carried out.
В зависимости от обстоятельств право собственности на оспариваемые земли в настоящее время принадлежит либо федеральным и/или провинциальным властям, либо частным землевладельцам.
Depending on the circumstances, the title to the lands in dispute may currently be held by the federal and/or provincial Crown and/or private landowners.
Отсутствие стратегии разоружения, демобилизации и реинтеграции осложняет процесс выявления детей, которые в настоящее время могут быть связаны с вооруженными группами.
Similarly, the absence of a disarmament, demobilization and reintegration strategy complicates the identification of children who may currently be associated with the armed groups.
В настоящее время многие страны не имеют возможности проводить национальные обследования распространенности употребления наркотиков либо по финансовым причинам, либо из-за методологических или практических трудностей;
In many countries, conducting national prevalence surveys may currently not be possible for reasons of cost or because of methodological or practical difficulties;
203. В настоящее время ртуть может по-прежнему содержаться в бытовых отходах, например, в батареях, термометрах, люминесцентных лампах или ртутных переключателях.
Mercury may currently still be contained in municipal waste, e.g. in batteries, thermometers, fluorescent lamps or mercury switches.
can currently be
В настоящее время на вебсайте ЮНКТАД (www.unctad.org/fdistatistics) в формате pdf можно получить информацию о ПИИ примерно по 50 странам и экономикам во всем мире.
FDI profiles on about 50 countries and economies worldwide can currently be obtained in pdf format on the UNCTAD website (www.unctad.org/fdistatistics).
В настоящее время ни одна другая организация не может обеспечить такой же основы для стабильности.
No other organization can currently provide the same basis of stability.
В настоящее время перечисленные выше предписания содержатся в разделах ДОПОГ/МПОГ, посвященных определениям и общим положениям.
The conditions listed above can currently be found in the definitions and general provisions of RID/ADR.
52. В настоящее время ЧМрадиостанция ОООНКИ обеспечивает вещание в Абиджане, Буаке, Далоа и Корого.
52. UNOCI FM radio can currently be heard in Abidjan, Bouaké, Daloa and Korhogo.
Согласно их индивидуальным мандатам они могут в настоящее время осуществлять операции только на территории стран, где они развернуты.
In accordance with their individual mandates, they can currently carry out operations only within the respective countries in which they are deployed.
Толкование этих статей предполагает, что в рамках этого преступления в настоящее время может быть определено наказание и за финансирование террористических актов, если это потребуется сделать на основании действующего законодательства.
This law has been interpreted in such a way that the financing of acts of terrorism can currently be penalized, if necessary, under the current legislation.
Этот материал в настоящее время можно найти в большом числе стран по всему миру.
This material can currently be found in a large number of countries around the world.
Сельскохозяйственные угодья составляют всего лишь 12 процентов от общей территории страны, при этом в настоящее время обрабатывается всего лишь 3 процента земельных угодий.
Only 12 per cent of its territory is arable land and only 3 per cent of that land can currently be farmed.
А для этого потребуется более совершенная проверка, чем это можно гарантировать в настоящее время.
But that will require better verification than can currently be guaranteed.
Комплекс АКК в Эль-Фашире в настоящее время рассчитан лишь на 58 работников и 600 рабочих мест.
The ARC compound in El Fasher can currently accommodate only 58 individuals and 600 offices.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test