Перевод для "быть разобщенным" на английский
Быть разобщенным
Примеры перевода
Равнодушное отношение к кадровым вопросам, в частности к возмещению расходов на содержание войск, ведет к возникновению разобщенности между полевой деятельностью и Центральными учреждениями.
Indifference to personnel matters such as troop costs resulted in a disconnect between the field and Headquarters.
36. Еще одна область разобщения касается приватизации государственных услуг.
36. Another area of disconnect concerns the privatization of public services.
Это ведет к усилению разобщенности организаций системы, усиливает неэффективность и тормозит формирование общей культуры управления, предусматривающей подотчетность и ориентацию на результаты.
This has widened the disconnection between organizations of the system, contributed to inefficiency and hindered the development of a common management culture that is accountable and results-oriented.
Реализация предложения об устранении этой разобщенности между планом и ресурсами позволила бы обзорным органам применять более стратегический и комплексный подход к работе Организации и к ее ресурсам.
That proposal to address the disconnection between the plan and resources would enable the review bodies to take a more strategic and coherent approach to the work of the Organization and its related resources.
Бутан рассматривает эти события не как отдельные, разобщенные факты.
Bhutan does not look at those developments as separate, disconnected events.
Их главная задача состоит в том, чтобы вынести на первый план интересы простых нигерийцев и положить конец нынешнему разобщению между народом и правительством.
Its primary focus will be to put Nigerians first, away from the current situation of disconnection between the people and the Government.
Он отметил, что основными проблемами, требующими решения, являются разобщенность лесного и финансового секторов, а также дефицит стратегий финансирования, ориентированных на мелких землевладельцев и местные общины.
He noted that the major challenges to be addressed were the disconnect between the forest and finance sectors and the lack of financing strategies targeting small holders and local communities.
Оккупированная палестинская территория характеризуется как <<разобщенная и разъединенная>> земля, причем основной упор делается не на оккупацию, а на урегулирование кризиса.
The Occupied Palestinian Territory was described as "disintegrated and disconnected", with thinking shifting from occupation to management of the crisis.
21. Кажущаяся разобщенность между здоровой экономикой и созданием качественных рабочих мест во многом объясняется ролью сельскохозяйственного и добывающего секторов в экономическом развитии Африки.
21. The seeming disconnect between robust growth and the creation of quality jobs has much to do with the role of the agricultural and extractive sectors in Africa's economic development.
Иногда это объясняется слабостью и разобщенностью частного сектора.
This is sometimes due to the weak and fragmented organization of the private sector.
с) устранить разобщенность в работе механизмов финансирования лесного хозяйства.
(c) Address fragmentation among forest-related financing mechanisms.
Некогда единое культурно-образовательное пространство оказывается разобщенным.
The once-unified cultural and educational area is being fragmented.
Координация оказания помощи отличается разобщенностью и непоследовательностью.
Aid coordination remains fragmented and incoherent.
:: Признаки разобщенности очевидны также и на региональном уровне.
:: Signs of fragmentation are also apparent at the regional level.
E. Разобщенный регион 10
E. A fragmented region 9
Они являются наиболее важным структурным механизмом для преодоления разобщенности собственников.
They are the most important structural mechanism through which to overcome the fragmentation of ownership.
136. Такая разобщенность правоприменительных органов иногда препятствует их слаженным действиям.
This fragmentation of enforcing offices sometimes leads to difficulties in harmonizing activities.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test