Перевод для "быть заимствованным" на английский
Быть заимствованным
  • be borrowed
  • to be borrowed
Примеры перевода
be borrowed
Как срок, на который пришлось заимствовать средства, так и заимствованные суммы были беспрецедентными.
Both the length of time for which such borrowings were required and the amounts borrowed were unprecedented.
У Организации нет капитала, а Генеральному секретарю не разрешено заимствовать средства.
The Organization has no capital and the Secretary-General is not permitted to borrow.
Уклад жизни на Палау был не заимствованным, а самобытным6.
It was not a borrowed set of practices but a distinctly Palauan way of life.
Проблемы возникают в тех случаях, когда объем заимствованных средств является чрезмерным.
Difficulties arise when the borrowing is excessive.
d) Потеря заимствованных автомашин
(d) Loss of borrowed vehicles
Организации Объединенных Наций не следует предоставлять право заимствовать средства.
The United Nations should not be given authority to borrow.
d) Потеря заимствованных автомашин 242 - 246 61
(d) Loss of borrowed vehicles 242 - 246
Правительство намеревается заимствовать 8,8 млн. долл. США, что намного меньше 55,5 млн. долл. США, заимствованных в 2001 году.
The Government intends to borrow $8.8 million, which is considerably less than the $55.5 million borrowed in 2001.
Это прежде всего касается выражений, заимствованных из других языков.
That applied particularly to expressions borrowed from other languages.
Он превышал 90 млн ф. ст., считая не только новый заем, который был заключен, но и добавочный поземельный налог в размере двух шиллингов с фунта, а также суммы, ежегодно заимствовавшиеся из фонда погашения государственного долга.
It amounted to more than ninety millions sterling, including not only the new debt which was contracted, but the two shillings in the pound additional land tax, and the sums which were every year borrowed from the sinking fund.
3) Самый характер промысла по ловле белых сельдей, за который выдавалась премия (на палубных судах вместимостью от 20 до 80 т), по-видимому, приспособлен не столько к условиям Шотландии, сколько к условиям Голландии, откуда он, как кажется, заимствован.
Thirdly, the mode of fishing for which this tonnage bounty in the white-herring fishery has been given (by busses or decked vessels from twenty to eighty tons burthen), seems not so well adapted to the situation of Scotland as to that of Holland, from the practice of which country it appears to have been borrowed.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test