Примеры перевода
25. Наиболее эффективным образом уменьшить шум в том месте, где он возникает, позволяет эксплуатация "гладких колес на гладких рельсах".
25. "Smooth wheels on smooth rails" is the most effective way to reduce noise at the source.
Каменная тропа была ровная и гладкая, но очень скользкая.
The rocks were for the most part flat and smooth but slippery.
Оно было чистое и гладкое, без всяких надписей.
It now appeared plain and smooth, without mark or device that he could see.
Пауль принял манок, ощутил теплый, гладкий пластик.
Paul felt the warm smoothness of the plastic as he accepted the thumper.
Лестница была широкой и гладкой, словом, высеченной из цельной горной породы;
These were smooth, cut out of the living rock broad and fair;
можно, пожалуй, сказать, что они проплыли, – так спокойно, гладко и приятно они шли.
I reckon I might say they swum by, they slid along so quiet and smooth and lovely.
Зеленый, покрытый гладкой чешуей, извивался и топал могучими задними лапами.
a smooth scaled green one, which was writhing and stamping with all its might;
Флотилия двинулась, лодки заскользили по гладкому как стекло озеру.
And the fleet of little boats moved off all at once, gliding across the lake, which was as smooth as glass.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test