Перевод для "быть брошенным" на английский
Быть брошенным
Примеры перевода
to be cast
Сокрытие старых преступлений и подстрекательство к совершению новых -- достаточно вспомнить о бомбе, брошенной в здание югославского правительственного Комитета по сотрудничеству с МООНК в Приштине или нападение на сербских детей в Црквене-Водице, выставляют в совсем ином свете утверждения об успешном ходе осуществления миссий МООНК и СДК, а намерение Специального представителя Генерального секретаря Организации Объединенных Наций в Косово и главы МООНК провести местные выборы в Косово и Метохии в октябре этого года в существующей обстановке является ничем иным, как проявлением бездушия и лицемерия.
The cover-up of old crimes and the incitement to new ones, such as the throwing of a bomb at the building of the Committee of the Yugoslav Government for Cooperation with UNMIK in Pristina or at Serbian children at Crkvene Vodice, cast a very different light on the assertions about a successful evolvement of the UNMIK and KFOR missions, while the intention of the Special Representative of the Secretary-General of the United Nations in Kosovo and Head of UNMIK to hold local elections in Kosovo and Metohija next October in the circumstances is but an exercise in callousness and sanctimony.
Как отмечала в своем выступлении на этой Ассамблее государственный секретарь Соединенных Штатов Мадлен Олбрайт, мы должны ликвидировать эту проблему, прекратить нелегальные перевозки людей на брошенных на произвол судьбы в открытом море лодках, на борту которых царит атмосфера печали и отчаянья, и людьми движет надежда на обретение лучшего будущего в новой стране.
As the United States Secretary of State Madeleine Albright stated in this Assembly, we must put a stop to this trafficking, a stop to boats being cast into the sea, filled with sadness and desperation, driven by hopes in a promised land.
Поле покрылось трупами орков и хородримцев; шипели, гасли и смердели брошенные факелы. А всадники мчались вперед, рубя и топча. Но Денэтор наступленья не замышлял.
The field was strewn with stricken orcs and men, and a reek arose of torches cast away, sputtering out in swirling smoke. The cavalry rode on. But Denethor did not permit them to go far.
Нас окружили лодки с неграми, мулатами и мексиканскими индейцами, которые продавали нам фрукты и овощи и были готовы ежеминутно нырять за брошенными в воду монетами.
It was just at sundown when we cast anchor in a most beautiful land-locked gulf, and were immediately surrounded by shore boats full of Negroes and Mexican Indians and half-bloods selling fruits and vegetables and offering to dive for bits of money.
И тотчас же в черной ночной тишине послышалось отдаленное завывание волколаков. Тревожно всхрапнул испуганный Билл, но Сэм подошел к нему, что-то прошептал, почесал за ухом, и пони притих. – Как бы он со страху куда-нибудь не удрал, держи его крепче, – сказал Боромир. – Похоже, что он еще нам понадобится… если нас не разыщут здесь волколаки. Проклятая лужа! – Боромир нагнулся, поднял камень и швырнул его в озеро. Вода проглотила брошенный камень с утробным, приглушенно чавкнувшим всплеском, – а в ответ озеро вспузырилось, забулькало, и от того места, где утонул камень, по воде разбежалась круговая рябь.
Then he threw his staff on the ground, and sat down in silence. At that moment from far off the wind bore to their listening ears the howling of wolves. Bill the pony started in fear, and Sam sprang to his side and whispered softly to him. ‘Do not let him run away!’ said Boromir. ‘It seems that we shall need him still, if the wolves do not find us. How I hate this foul pool!’ He stooped and picking up a large stone he cast it far into the dark water. The stone vanished with a soft slap;
o) на территории резиденции посла Нидерландов разорвалась брошенная туда ручная граната.
(o) The explosion of a hand grenade thrown at the residence of the Ambassador of the Netherlands.
На лету поймал брошенный ему церемониальный ключ.
He caught the ceremonial key as it was thrown.
Брошенный нож вонзился прямо в горло фримену – недавнему собеседнику Хавата, и тот упал лицом вниз.
A thrown knife caught Hawat's Fremen companion in the throat, hurling him backward, twisting face down.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test