Перевод для "было быть осторожным" на английский
Было быть осторожным
Примеры перевода
Здесь мы должны быть очень осторожны.
We must be very careful there.
Наращивание потенциала: концепция, требующая осторожного обращения
Capacity-building: a concept to be handled with care
Необходима осторожная формулировка.
Careful wording was required.
Исследования в этой области следует проводить, проявляя осторожность.
Research in the area has to be approached with care.
Этот вопрос требует осторожного подхода.
A careful approach to the issue was required.
Мы были очень осторожными в выборе слов.
We were very careful in choosing the word.
Однако мы должны проявлять осторожность.
We must be careful, however.
Это может создать прецедент, если мы не будем проявлять осторожность в этом вопросе.
That could be a precedent if we are not careful.
Но мы должны и далее проявлять исключительную осторожность.
But we must continue to be very careful.
В этом отношении следует быть весьма осторожным.
One should be careful about doing that.
Будь, впрочем, осторожна.
Be careful, though.
Осторожнее бы с ним сегодня…
They should be more careful with him today .
– Теперь будьте крайне осторожны!
“Now do be careful!”
– Ничего, Муад'Диб, – возразил федайкин, – они осторожно
They are being careful, Muad'Dib,
С мальчишкой вдвое осторожнее надо.
You have to be twice as careful with a boy.
– Осторожно, тут песок осыпается…
Careful here—this ledge is slippery with sand.
— Поттер, вы должны вести себя осторожнее.
“Potter, you need to be careful.”
Тут требуется особая осторожность.
So you have to be very careful about that.
При определенной осторожности удавалось и фокусировку удерживать.
With care you could hold the focus.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test