Перевод для "была осанка" на английский
Была осанка
Примеры перевода
Она сидела рядом с сестрой, нисколько на нее не похожая, — ни темными волосами, ни тяжелыми веками, ни осанкой, ни манерами.
She sat beside her sister, as unlike her in looks, with her dark hair and heavily lidded eyes, as she was in bearing and demeanor;
Он искоса и отчасти с негодованием посмотрел на Раскольникова: слишком уж на нем был скверен костюм, и, несмотря на всё принижение, всё еще не по костюму была осанка;
He gave a sidelong and somewhat indignant glance at Raskolnikov: his costume really was too wretched, and yet, despite such humiliation, his bearing was not in keeping with his costume;
Сообразив, должно быть, по некоторым, весьма, впрочем, резким, данным, что преувеличенно-строгою осанкой здесь, в этой «морской каюте», ровно ничего не возьмешь, вошедший господин несколько смягчился и вежливо, хотя и не без строгости, произнес, обращаясь к Зосимову и отчеканивая каждый слог своего вопроса: — Родион Романыч Раскольников, господин студент или бывший студент?
The newly arrived gentleman must have realized from certain, albeit rather sharp, indications, that in this “ship's cabin” his exaggeratedly stern bearing would get him precisely nowhere, and, softening somewhat, he turned and addressed Zossimov, politely though not without sternness, rapping out each syllable of his question: “Mr. Rodion Romanych Raskolnikov, a student, or a former student?”
Профилактические осмотры детей старшего возраста включают выявление отклонений в физическом и психомоторном развитии: в области слуха, зрения, осанки и т.д.
Prophylactic examinations of older children include detection of disorders in physical and psycho—motor development: hearing, sight, defects of posture and other problems.
Анализ результатов профилактических осмотров детей за 2010 год в сравнении с 2007 годом показывает, что несмотря на сохраняющийся уровень детей с понижением остроты зрения наметилась тенденция снижения удельного веса детей с понижением остроты слуха (снижение на 18 %), с дефектом речи (на 24 %), со сколиозом (на 24 %), нарушением осанки (в 2 раза).
201. Analysis of the results of preventive check-ups of children in 2010, as compared with 2007, shows that, although the proportion of children with vision impairments has remained the same, the proportion of children with hearing impairments has fallen by 18 per cent, the proportion with speech deficiencies by 24 per cent, the proportion with scoliosis by 24 per cent and the proportion with postural disorders by half.
Увидев меня, она сказала: «Боже, это ведь магловка?» — а затем: «Плохая осанка и костлявые лодыжки».
She said, ‘Oh dear, is this the Muggle-born?’ and then, ‘Bad posture and skinny ankles.’”
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test