Перевод для "была веротерпимость" на английский
Примеры перевода
Оно также содействует Совету министров в проведении государственной политики веротерпимости и взаимного уважения между различными религиозными конфессиями.
It also assists the Council of Ministers in the implementation of the state policy of maintaining tolerance and mutual respect among various religious denominations.
Вопросы веротерпимости входят в компетенцию Департамента церквей Министерства культуры.
The issue of religious tolerance fell within the competence of the Churches Department of the Ministry of Culture.
437. На протяжении своей многовековой истории Грузия славилась своей веротерпимостью.
437. Throughout its long history, Georgia has been renowned for its religious tolerance.
Мы должны свято придерживаться принципа свободы совести, традиций толерантности и веротерпимости.
We remain steadfastly committed to the freedom of conscience, tolerance of traditions and principles.
В Казахстане существует высокий уровень религиозной толерантности и веротерпимости.
Kazakhstan enjoys a high degree of religious tolerance.
Обнародованы законы, которыми предусматриваются меры по утверждению ценностей расовой терпимости и веротерпимости, а также гендерного равноправия.
Laws have been promulgated that contain procedures for promoting the values of religious and ethnic tolerance and gender equality.
151. Укреплению веротерпимости и общественного согласия, совершенствованию межконфессионального диалога способствует также изучение в образовательных учреждениях истории и культуры религии.
151. The study of the history and culture of religion in educational establishments also promotes the strengthening of religious tolerance and social harmony and the enhancement of interfaith dialogue.
Для многонационального Казахстана формирование установок толерантности, веротерпимости и миролюбия, профилактика экстремизма и ксенофобии имеют особую актуальность.
For multi-nationality Kazakhstan it is a matter of special importance to establish the principles of moderation, tolerance of religious beliefs and attachment to peace and to prevent extremism and xenophobia.
Члены нашей организации работают в своем индивидуальном качестве у себя в странах, выступая за веротерпимость, понимание между этническими группами, а также против расизма и ксенофобии.
The members of our organisation in their individual capacities have worked within their own countries for religious toleration, ethnic understanding and against racism and xenophobia.
Она считает, что это сотрудничество в итоге окажется благотворным для этих государств, поскольку все государства заинтересованы в укреплении веротерпимости и религиозной свободы.
She considers that this cooperation will eventually prove beneficial to those States because all States have an interest in improving religious tolerance and religious freedom.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test