Перевод для "был сток" на английский
Был сток
  • there was a stock
  • it was flow
Примеры перевода
there was a stock
Оно поблагодарило г-жу Анке Сток из Европейского ЭКО-Форума за ее выступление, в котором она выразила озабоченность по поводу отсутствия соответствующего законодательства об участии общественности в ряде Сторон и тем, как иногда осуществляются процессы участия общественности.
It thanked Ms. Anke Stock from the European ECO Forum for her keynote address expressing concern about the lack of relevant legislation on public participation in several Parties and the way in which public participation processes were sometimes being conducted.
Юрисконсульт (трудовое право, коммерческое право), Ал-Комсиб Сток Компани (2001 - 2003 годы).
Legal adviser (labour law, commercial law) at Al-Comsib Stock Company (2001-2003)
Таким образом, сохранение существующих лесов, особенно коренных лесов, предотвращает будущие выбросы парникового газа, связанные с утратой стоков углерода, и, помимо обеспечения выгоды с точки зрения биоразнообразия, способствует дальнейшему удерживанию углерода.
Thus, conservation of existing forests, especially primary forests, prevents future greenhouse gas emissions resulting from the loss of carbon stocks and ensures continued carbon sequestration, in addition to the biodiversity benefits.
Аналогичным образом, хотя деградация запасов природного капитала, возникающая в результате загрязнения вод стоками удобрений, входит в границы сельскохозяйственного сектора, истощение запасов сырьевых материалов, использующихся в ходе производства неорганических удобрений, относится на счета сектора обрабатывающей промышленности.
Similarly, while the degradation of the stock of natural capital that results from pollution of water by fertlizer run-off falls within the responsibility of the agriculture sector, the depletion of raw materials used in the production of inorganic fertiliser accrues against the manufacturing sector.
Глава 12: Подход Стока и Уотсона
Chapter 12: The Stock and Watson approach
В этой главе будет представлено описание подходов Стока и Уотсона к построению составных совпадающих показателей.
A description of Stock and Watson approaches to the construction of CCIs will be presented in this chapter.
v) оказывать содействие мерам по обеспечению контроля за накоплением запасов углерода в почве и устойчивому управлению ими с целью использования в полном объеме ее потенциала в качестве стока углерода;
(v) Promote monitoring and sustainable management of soil carbon stocks, to take full advantage of soil's potential as a carbon sink;
19.D. Эвтрофикация: совокупное воздействие муниципальных, промышленных и сельскохозяйственных стоков, при этом учет последствий взмучивания в прибрежных водах и денитрификации в эстуариях -- перекрестная ссылка на последствия для рыбных запасов и пищевой сети.
19.D. Eutrophication: combined effects of municipal, industrial and agricultural inputs, considering also the effects of turbidity in coastal waters and denitrification in estuaries -- cross-reference to effects on fish stocks and effects on the food web.
Его Превосходительство Йорген Сток, Генеральный секретарь, Международная организация уголовной полиции (Интерпол) (место для встреч с прессой)
His Excellency Jürgen Stock, Secretary General, International Criminal Police Organization (INTERPOL) (press encounter)
it was flow
i) горизонтальный сток грунтовых вод: чем больше сток грунтовых вод, тем сильнее распространяется шлейф загрязнителя; и
Horizontal groundwater flow: the greater the groundwater flow, the greater the spread of the contaminant plume;
Остаток стока
Because of flow
Сток реки сильно зарегулирован.
The river flow is strongly regulated.
Горизонтальный сток грунтовых вод: чем больше сток грунтовых вод, тем сильнее распространяется шлейф загрязнителя; и
Horizontal groundwater flow: the greater the groundwater flow, the greater the spread of the contaminant plume; and
Отсутствие стока
No flow
- естественные стоки;
natural flow,
Вертикальный сток воды через почву: чем больше сток воды через почву (например, в результате дождей), тем больше разбавление загрязнителей;
Vertical water flow through soil: the greater the water flow through the soil (e.g., from rainfall), the greater the dilution of contaminants;
Внутренний сток
Internal Flow
Из пенистого озера поток устремлялся к скалам, заполнял глубокий овальный водоем, покрутившись там, находил узкий сток и с ропотом, пенясь, убегал вниз, на отлогий склон.
Far below them they saw the white waters pour into a foaming bowl, and then swirl darkly about a deep oval basin in the rocks, until they found their way out again through a narrow gate, and flowed away, fuming and chattering, into calmer and more level reaches.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test