Перевод для "был выдающимся" на английский
Был выдающимся
Примеры перевода
И это действительно выдающееся достижение.
That is indeed an outstanding achievement.
Поэтому этот результат является выдающимся достижением.
Therefore, this was an outstanding achievement.
Награда за выдающиеся достижения, 1990 год
Outstanding Achievement Award, 1990
Были достигнуты выдающиеся успехи.
There have been outstanding successes.
Суммы выданных резервных аккредитивов намного превышают суммы выданных товарных аккредитивов.
The amounts outstanding of standbys greatly exceed the outstanding amounts of commercial letters of credit.
Награда за выдающиеся достижения, 1994 год
Outstanding Achievement Award, 1994
Количество выданных рекомендаций
Recommendations issued Outstanding recommendations Subtotal
Признание выдающихся заслуг.
Recognition of outstanding performance.
Мы ценим их выдающиеся усилия.
We appreciate their outstanding efforts.
Она является выдающимся достижением этой Организации.
It represents an outstanding achievement of this Organization.
Роуз, брехня была выдающаяся.
Rose, that was outstanding bullshit.
У каждого из них есть своя древняя история, и из каждого выходили выдающиеся волшебники и волшебницы.
Each house has its own noble history and each has produced outstanding witches and wizards.
— Я сейчас как раз рассказывал Маркусу, что имел удовольствие учить его дядюшку Дамокла, — сообщил Слизнорт Невиллу и Гарри, одновременно пустив по кругу корзинку с булочками. — Это выдающийся чародей, совершенно выдающийся, и орден Мерлина получил по заслугам.
“I was just telling young Marcus here that I had the pleasure of teaching his Uncle Damocles,” Slughorn told Harry and Neville, now passing around a basket of rolls. “Outstanding wizard, outstanding, and his Order of Merlin most well-deserved.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test