Примеры перевода
сущ.
И Смерть создала для него палочку из бузины, растущей поблизости.
So Death fashioned him one from an elder tree that stood nearby.
Бузинная палочка принадлежит тому, кто убил ее предыдущего владельца.
The Elder Wand belongs to the wizard who killed its last owner.
Шонед, иди и собери цветы бузины, так много, как сможешь
Sioned, go and gather elder blossom, as much as you can.
Это же Бузинная палочка. Самая могущественная во всем мире.
I'm just saying, that's the Elder Wand, the most powerful wand in the world.
Бузинную палочку, Смертоносную палочку, Жезл Смерти.
The Elder Wand, the Wand of Destiny, the Deathstick.
Дамблдор пытался не подпустить меня к Бузинной палочке!
Dumbledore was trying to keep the Elder Wand from me!
— Настоящим хозяином Бузинной палочки был Драко Малфой.
“The true master of the Elder Wand was Draco Malfoy.”
Северус Снегг никогда не был настоящим хозяином Бузинной палочки.
Severus Snape was never the true master of the Elder Wand.
Потому что если она это знает, то… я настоящий хозяин Бузинной палочки.
Because if it does… I am the true master of the Elder Wand.
— И где, по-вашему, сейчас Бузинная палочка? — спросил Рон.
“So where do you think the Elder Wand is now?” asked Ron.
— Грин-де-Вальд пришел к власти, используя Бузинную палочку.
And Grindelwald used the Elder Wand to become powerful.
Он медленно крутил в длинных пальцах Бузинную палочку.
Slowly he drew the Elder Wand between his long fingers.
— Темный Лорд не только из-за вас ищет Бузинную палочку, мистер Поттер.
The Dark Lord no longer seeks the Elder Wand only for your destruction, Mr. Potter.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test