Примеры перевода
Мы переживаем времена перемен, экономического кризиса, кризиса социального и в конце концов кризиса политического.
These are times of change, economic crisis, social crisis and possibly political crisis.
Мы стоим перед глобальным финансовым кризисом, глобальным энергетическим кризисом и глобальным продовольственным кризисом.
We face a global financial crisis, a global energy crisis and a global food crisis.
В основе кризиса водных ресурсов лежат кризис управления и кризис культуры.
Underlying the water crisis is a governance crisis and a cultural crisis.
Этот серьезный кризис разразился параллельно с кризисом продовольственным, а также беспрецедентным финансовым кризисом, который вскоре обернулся глубоким экономическим кризисом.
That major crisis took place alongside a food crisis and an unprecedented financial crisis that soon turned into a deep economic crisis.
Я считаю, что мы имеем дело не только с продовольственным кризисом, энергетическим кризисом, кризисом в области климата, кризисом в области торговых переговоров, но и с более широким кризисом в сфере принятия решений.
I believe we face not only a food crisis, an energy crisis, a climate crisis, a trade-talk crisis, but a larger, decision-making crisis.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test