Перевод для "брюхо" на английский
Примеры перевода
сущ.
Самолет, который не мог выпустить шасси, был вынужден сесть «на брюхо» на взлетно-посадочной полосе (см. приложение XIV). Персонал ОООНКИ в этом районе не знал о посадке этого самолета до прибытия Группы на взлетно-посадочную полосу, и, по мнению Группы, так часто бывает в случае необъявленных или «специальных» рейсов, приземляющихся во внутренних районах страны, да и в Абиджане тоже.
Unable to deploy its landing gear, the aircraft had made a “belly landing” on the airstrip (see annex XIV). UNOCI personnel in the region had not been aware of the aircraft’s arrival in advance of the Group’s visit to the airstrip, something that the Group believes is commonplace in the case of unannounced or “special” aircraft landings in the interior of the country, but also in Abidjan.
Удар в брюхо
Belly Shot
У тебя под брюхом!
On your belly!
Оборону пустого брюха.
Empty belly defense.
Я брюхо Морта.
I'm Mort's belly.
- В брюхе зверя.
- Belly of the beast.
Набитое брюхо.
Food in my belly.
Я забираю брюхо.
I've got the belly.
Желе брюхо?
Jelly belly?
Жирным брюхом?
Fat bellies?
-Брюхо зверя.
- Belly of the beast, man.
Лежать, гадина! – крикнул он устрашающим голосом. – Лежи, ползай на брюхе!
Down, snake!’ he said suddenly in a terrible voice. ‘Down on your belly!
Безвредно вспоротая, она вскинула тяжкое брюхо высоко над головой Сэма.
She yielded to the stroke, and then heaved up the great bag of her belly high above Sam’s head.
Она раскорячилась, припав брюхом к земле, ноги ее вздрагивали, напрягаясь перед прыжком – сшибить с ног и ужалить насмерть, не просто отравить, одурманить и уволочь, а убить и растерзать.
There she crouched, her shuddering belly splayed upon the ground, the great bows of her legs quivering, as she gathered herself for another spring — this time to crush and sting to death: no little bite of poison to still the struggling of her meat;
Смеагорл не станет рыться в земле, искать коренья, морковки и картохи. Какие картохи, моя прелесть, какие такие картохи? – Кар-то-фе-ли-ны, – сказал Сэм. – Жихарь в картошке души не чает, а уж ежели набить пустое брюхо, так лучше-то ничего и на свете нет.
Sméagol won’t grub for roots and carrotses and — taters. What’s taters, precious, eh, what’s taters?’ ‘Po — ta — toes,’ said Sam. ‘The Gaffer’s delight, and rare good ballast for an empty belly.
Смауг лежал, сложив крылья, как огромная летучая мышь, и накренившись немного набок, так что хоббит видел его белесое брюхо, к которому от долгого лежания прилипли золотые слитки и самоцветы.
Smaug lay, with wings folded like an immeasurable bat, turned partly on one side, so that the hobbit could see his underparts and his long pale belly crusted with gems and fragments of gold from his long lying on his costly bed.
– Конечно, пошел. – Мистер Вулфшим негодующе сверкнул на меня носом. – В дверях он оглянулся и сказал: «Пусть официант не вздумает уносить мой кофе». И только он ступил на тротуар, ему всадили три пули прямо в набитое брюхо, и машина умчалась.
"Sure he went,"--Mr. Wolfshiem's nose flashed at me indignantly--"He turned around in the door and says, 'Don't let that waiter take away my coffee!' Then he went out on the sidewalk and they shot him three times in his full belly and drove away."
Не тут-то было: заново светились бледной яростью многоглазые пучки. Рогатая голова торчала на толстом шейном стебле, а тулово ее огромным раздутым мешком моталось между восьми коленчатых ног – сверху черное, в синеватых пятнах и подтеках, а брюхо белесое, тугое и вонючее. Шишковатые суставы возвышались над серощетинистой спиной;
Those same eyes that he had thought daunted and defeated, there they were lit with a fell light again, clustering in her out-thrust head. Great horns she had, and behind her short stalk-like neck was her huge swollen body, a vast bloated bag, swaying and sagging between her legs; its great bulk was black, blotched with livid marks, but the belly underneath was pale and luminous and gave forth a stench.
сущ.
О боже мой, сейчас наверное самое неподходящее время для тебя щекотать мое брюхо, потому что оно открыто из-за того что я радуюсь.
Yes! Oh, my God, right now would be the worst time for you to tickle my lower abdomen, because it's so exposed 'cause I'm cheering.
Его назвали Ихтиандром потому что он верил, что у него в брюхе живёт жаба и контролирует его разум.
He was called the frogman because he believed A giant bullfrog lived inside his abdomen, Controlling his thoughts.
Слушай, в твоем брюхе полно наркоты.
Okay, there are drugs leaking into your abdomen.
сущ.
Никто из вас не хочет, чтобы Джемм победил, как и я, потому что я ненавижу "Сытое Брюхо", но если он откроется на моём заднем дворе, я буду каждый вечер там есть, а это плохо.
Neither of you want Jamm to win, nor do I, because I hate Paunch Burger, but, if there is one in my backyard, I will eat there, like, every night, and that is no good.
Ему ты череп размозжи поленом, Иль горло перережь своим ножом, Иль в брюхо кол всади.
or with a log batter his skull, or paunch him with a stake, or cut his wezand with thy knife.
Чем? Своим брюхом?
With what, your paunch?
Итак, поскольку сейчас будущее участка 48 открыто для обсуждений, я предлагаю продать его "Сытому Брюху" и извлечь хорошую прибыль.
Now, seeing as how the future of lot 48 is open for debate, I move we sell it to Paunch Burger for a nice profit.
Как мне стало известно, самым любимым фастфудом является "Сытое Брюхо", нуждающееся в новом размещении.
I happen to know for a fact that Pawnee's favorite fast food restaurant, Paunch Burger, needs a new location.
сущ.
В смысле мы разбираемся с их страной, а они только набивают брюхо и швыряют в нас камнями.
I mean, we go and we sort out their country. And all they do is froth at the maw and throw brickbats at us. There's no gratitude, Sharpe.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test