Перевод для "бриджи" на английский
Примеры перевода
сущ.
- Он носил волосатые бриджи
He wore hairy breeches.
– Я сам. А вы пока одевайте бриджи лорда Джорджа.
You get into Lord George's breeches.
Капитан Джонс толкнул меня и стянул мои бриджи.
Captain Jones pushed me over and pulled down my breeches.
Лебеди, музыканты в белых париках и бриджах, лакированные почтовые дилижансы.
Swans, violinists in breeches and white wigs, enamelled mail coaches.
Венецианские бриджи, немного бархата, немного парчи.
Venetian breeches, bit of velvet, bit of brocade.
Волосатые бриджи.
Hairy Breeches.
Я думаю, что Горячий Монстр Мыса там в бриджах.
I think the Hot Ness Monster has breeched the surface.
Или точнее, это что-то вроде бриджей.
Or more properly, they are a type of breeches.
- По этикету бриджей. - Точно.
Breeches of etiquette.
У меня не было времени, найти свои бриджи.
I didn't have time to locate my breeches.
Он взял только одну пару бриджей. - Прости.
He's only got one pair of knickerbockers.
По пути со склона горы вниз без лыж он всерьез порвал свои бриджи.
All the way down to the bottom of the slope without his skis and he tore a huge hole in his knickerbockers.
Его я видел только раз, он явился в белых фланелевых бриджах и затеял драку в саду с проходимцем по фамилии Этти.
He came only once, in white knickerbockers, and had a fight with a bum named Etty in the garden.
Ученики «Вонингса» носили темно-бордовые фраки, оранжевые бриджи и плоские соломенные шляпы, которые называются канотье.
Smeltings’ boys wore maroon tailcoats, orange knickerbockers, and flat straw hats called boaters.
Сколько бы тетя Петунья ни причитала, что Дадли крупный мальчик со здоровым детским жирком и что растущему организму необходимо много еды, факт оставался фактом — у поставщика школьной формы уже не было бриджей достаточно большого размера.
No matter how much Aunt Petunia wailed that Dudley was big boned, and that his poundage was really puppy fat, and that he was a growing boy who needed plenty of food, the fact remained that the school outfitters didn’t stock knickerbockers big enough for him anymore.
сущ.
Тристан надел вельветовые бриджи, чтобы тепло, которое генерируется из-за виф-виф... вскипятило чайник?
Is Tristan wearing corduroys so the heat generated by the whiff-whiff... LAUGHTER ..is powering the kettle?
Я обнаружил там очень необычные бриджи.
I discovered a very unusual corduroy.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test