Перевод для "брезентовый" на английский
Брезентовый
прил.
Примеры перевода
прил.
Полноприводной грузовой автомобиль с брезентовым верхом грузоподъем-ностью 4 тонны
4-ton, 4x4 canvas-top truck 4 50 000 200 000
Брезентовая, неметаллическая
Canvas, non-metallic
Полноприводной грузовой автомобиль с брезентовым верхом грузоподъем-ностью 6 тонн
6-ton, 4x4 canvas-top cargo truck 3 60 000 180 000
Предусматриваются ассигнования для замены поврежденных или отслуживших установленный срок предметов, например противомоскитных сеток и брезентовых палаток, в точках базирования (2000 долл. США).
Provision is made for replacement of broken or worn-out items such as mosquito nets and canvas tents for the team sites ($2,000).
Брезентовые пожарные шланги и рукава
Canvas fire hose and couplings
Требуются единовременные ассигнования в размере 20 000 долл. США из расчета 400 долл. США за одну брезентовую палатку.
A one-time expenditure of $200,000 is required, at a rate of $400 per canvas tent.
"Лэндровер 110" с брезентовым верхом
Land Rover 110 Canvas 6 14.21 31 205.16
"Лэндровер 90" с брезентовым верхом
Land Rover 90 Canvas 20 12.80 93 696.00
Развозной автофургон с откидными бортами, брезентовым верхом и приводом на одну ось грузоподъ-емностью 5/6 тонны
5/6-ton, 4x2 dropside canvas delivery truck 1 40 000 40 000
Брезентовый, объемом 40 литров
Canvas, 40-litre capacity
Большой брезентовый мешок.
Just a big canvas bag.
Они живут в палатках... брезентовые палатки и вигвамы.
They live in tents-- canvas tents and teepees.
Тело нашли в брезентовом мешке, который был зарыт там.
There was a canvas bag that was buried there.
Нет, но он принес их в брезентовом мешке с нарисованным на нем большим знаком доллара. - Правда?
No, but he was carrying it in a canvas bag with a big dollar sign on it.
Я бы наверно предпочел, чтобы у меня была старая брезентовая палатка, такая которую... устанавливаешь изнутри!
I kind of wish I had one of those old canvas jobs: : : That you pitch from the inside!
Я всегда забываю про брезентовую сумку.
I always forget that canvas tote.
Меня не осуждало так много людей с тех пор, как я забыл снять брезентовый чехол со всей еды.
I haven't been judged by this many people since I forgot my canvas bags at whole foods.
Брезентовые палатки и шалаши.
Canvas tents and teepees.
Продукты разложения испортили одежду, но брезентовый рюкзак почти цел.
Decomp fluids Have destroyed the clothing, But the canvas backpack Is largely intact.
Мало того, голодные псы изгрызли даже ремни и брезентовые покрышки.
The huskies had chewed through the sled lashings and canvas coverings.
Гарри забрался на верхнюю койку, лег и уставился в брезентовый потолок.
Harry climbed into the one above him, lay down, and looked up at the dark canvas ceiling.
А потом забрался на свою и, вслушиваясь в стук дождя, уставился в темную брезентовую крышу.
Then he climbed onto his own bed and stared up at the dark canvas roof, listening to the pounding of the rain.
Сознание Гарри потерял, сидя у палатки, и, соскользнув вбок по брезентовой стенке, лежал теперь на земле.
He had passed out against the side of the tent, had slid sideways down the canvas, and was sprawled on the ground.
Витиеватое, выложенное зелеными камушками «S» тускло посверкивало в рассеянном свете, пробивавшемся сквозь брезентовую крышу палатки.
An ornate letter S, inlaid with many small green stones, glinted dully in the diffused light shining through the tent’s canvas roof.
Но вдруг одна такая цыганская душа, вся в волнах чего-то опалового, для храбрости залпом выпив выхваченный прямо из воздуха коктейль, выбежит на брезентовую площадку и закружится в танце без партнеров. Мгновенная тишина;
Suddenly one of these gypsies in trembling opal, seizes a cocktail out of the air, dumps it down for courage and moving her hands like Frisco dances out alone on the canvas platform. A momentary hush;
Гарри, занимавший верхний ярус над Роном, лежал, глядя в брезентовый потолок, наблюдая за огоньками ламп время от времени пролетающих в вышине лепреконов и вновь воскрешая в памяти наиболее впечатляющие приемы Крама.
Harry, who was on a top bunk above Ron, lay staring up at the canvas ceiling of the tent, watching the glow of an occasional leprechaun lantern flying overhead, and picturing again some of Krum’s more spectacular moves.
прил.
контейнер с брезентовым верхом (без закрытой металлической крышки), загруженный веществами класса 3;
A container covered with tarpaulins (no closed metal roof) loaded with substances of Class 3
По состоянию на 7 января 2008 года было заменено примерно 1700 палаток, а в 31 лагере для внутренне перемещенных лиц в Дили было роздано 4500 брезентовых полотен.
At 7 January 2008, approximately 1,700 tents had been replaced and 4,500 tarpaulins distributed in 31 internally displaced persons camps in Dili.
12. В 2010 году гуманитарные партнеры откликнулись на потребности внутренне перемещенных лиц во временном жилье, предоставив 117 200 палаток, 1 185 052 брезентовых тента и 2,5 млн. предметов домашнего обихода, таких как одеяла, подстилки и кухонные наборы.
12. During 2010, humanitarian partners responded to the emergency shelter needs of internally displaced persons by providing 117,200 tents, 1,185,052 tarpaulins and 2.5 million household items such as blankets, mats and kitchen sets.
контейнер с брезентовым верхом (без закрытой металлической крышки), загруженный веществами класса 5.1.
A container covered with tarpaulins (no closed metal roof) loaded with substances of Class 5.1
С начала 2011 года гуманитарными партнерами распределено 117 200 палаток, 1 185 052 брезентовых полотна и 2,5 миллиона предметов первой необходимости, таких как одеяла, маты и кухонные наборы.
Since early 2011, humanitarian partners have distributed 117,200 tents, 1,185,052 tarpaulins and 2.5 million relief items such as blankets, mats and kitchen sets.
По состоянию на 6 апреля Управление по координации гуманитарных вопросов сообщило, что приблизительно 90 процентов нуждающихся получили в порядке чрезвычайной помощи материалы -- 376 000 брезентовых тентов и более 45 000 семейных палаток, которые были распределены наряду с основным кухонным и санитарным оборудованием, веревками, одеялами и противомоскитными сетками.
The Office for the Coordination of Humanitarian Affairs has reported that as of 6 April, approximately 90 per cent of those in need had received emergency materials -- 376,000 tarpaulins and over 45,000 family-size tents have been distributed along with basic kitchen and hygiene equipment, ropes, blankets and mosquito nets.
Тем временем, УВКБ и МККК приступили к замене тысяч поврежденных и низкокачественных брезентовых покрытий в некоторых лагерях, а Норвежский совет по делам беженцев в настоящее время проводит обследование с целью выявления тех, кто больше всего нуждается в такой поддержке.
In the meantime, UNHCR and ICRC have begun replacing thousands of damaged and low-quality tarpaulins in some of the camps, and the Norwegian Refugee Council is currently carrying out a survey to best target those most in need of such support.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test