Перевод для "аргументируют быть" на английский
Аргументируют быть
  • give reason to be
  • argue to be
Примеры перевода
argue to be
f) в сообщении заявляется о нарушении принципа справедливого судебного разбирательства, что аргументируется существованием судов, предусматривающих тайный характер сбора большей части доказательств и анонимность судьи и прокурора;
(f) It has been argued that the rules of due process have been violated through the existence of proceedings in which much of the evidence presented was secret, as also were the judge and the prosecutor.
В этой связи Комитет считает, что ходатайства об апелляции аргументируются на основе материалов судебного дела и что адвокат, исходя из своего профессионального опыта и знаний, решает, какие следует использовать доводы в обоснование апелляции и надо ли ему запрашивать инструкции у своего подзащитного.
In this connection the Committee considers that appeals are argued on the basis of the record and that it is for the lawyer to use his professional judgement in advancing the grounds for appeal, and in deciding whether to seek instructions from the defendant. The State
Полиция аргументирует это тем, что ей требуется больше времени для проведения расследования и что в противном случае судья освободит задержанных.
Police argued they needed more time to carry out investigations and that detainees would be released if taken before a judge.
Представители трудящихся аргументируют свои требования о повышении заработной платы, исходя из ставок оплаты труда сопоставимых групп работников.
Wages of comparable groups of workers seem to be the basis on which employee representatives strive to argue their demands for wage increases.
Противники этого решения аргументируют свое несогласие тем, что такие палаты, действуя в структуре обычных судебных органов, могут оказаться неэффективными.
The opponents of this system argue that it is likely to be inefficient by being incorporated into the ordinary legal system.
Аргументируется это тем, что развивающиеся страны должны участвовать в соглашении о сокращении выбросов, поскольку они будут ответственны за большую часть выбросов "парниковых" газов в будущем по причине своих высоких показателей прироста населения и экономического роста.
It was argued that developing countries should participate in the agreement to reduce greenhouse gas emissions because they would be responsible for most of the emissions in the future owing to their high population and economic growth rates.
21. Возвращаясь к просьбе гибралтарцев передать вопрос о Гибралтаре на рассмотрение Международного Суда на предмет получения его консультативного заключения, оратор отмечает, что Испания сама аргументирует свою позицию ссылками на международное право.
21. Reiterating his Government's request for the referral of the Gibraltar case to the International Court of Justice for an advisory opinion, he remarked that Spain itself argued that its position was based on international law.
Далее заявитель аргументирует свою позицию тем, что заявления государства-участника о наличии центрального правительства опровергаются недавно изданными государством-участником рекомендациями для путешественников о необходимости воздержаться от посещения Сомали.
The complainant goes on to argue that the State party's statements that there exists a central Government are contradicted by recent travel advisories issued by the State party which warn against travel to Somalia.
Часто необходимость новых постоянных мест аргументируется тем, что эффективность работы выбранных членов невысока по сравнению с <<постоянной пятеркой>>, позиция которых более выгодна благодаря долгосрочному характеру их полномочий и праву вето.
It has often been argued that new permanent seats are needed because elected members cannot be effective in relation to the Permanent Five, who enjoy the benefits of longevity and the veto.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test