Перевод для "авторизовать" на английский
Авторизовать
гл.
Примеры перевода
гл.
Постановлением по безопасности электронных коммуникаций и инструкциями по его применению установлено несколько требований для авторизованных операторов.
Several requirements for the authorized operators are defined in the by-law on Security of Electronic Communications and the related communiqué that takes this by-law as a basis.
Уровень доступа 1 имеют авторизованные сотрудники, непосредственно работающие в министерстве здравоохранения.
The first level includes authorized employees employed directly in the Ministry of Health.
С 2000 года среди авторизованных пользователей было распространено свыше трех миллионов сегментов данных и продуктов.
Over three million data segments and products have been distributed to authorized users since 2000.
Фотосъемка этих слушаний велась авторизованной компанией, и затем фотографии были переданы телекомпаниям всего мира.
Pictures of this hearing were taken by an authorized company and passed to broadcasters all over the world.
Кроме того, для всего персонала и других авторизованных пользователей ИКТ-ресурсов Организации будет организована обязательная подготовка по вопросам безопасности;
In addition, mandatory information security awareness training will be provided for all staff and other authorized users of the Organization's ICT resources;
Аккумуляторы также должны извлекаться до любой переплавки или переработки и направляться на авторизованные предприятия по рециркуляции аккумуляторов.
Batteries should also be removed prior to any smelting or refining and should be sent to an authorized battery recycler.
Отлично, потому что мы авторизовались.
It's cool, we've got authorization.
Эта конструкции не авторизована для разговоров о Мириаде.
This construct is not authorized to discuss Myriad.
Только авторизованные соединения.
Pre-authorized connections only.
Я не могу авторизоваться без разрешения.
I can't authorize that without clearance.
Нам нужны авторизованному новости.
We need authorized news.
Нужно очистить все крыло, оставить только авторизованный персонал.
We need to clear this entire wing, authorized personnel only.
Извините, сюда можно только авторизованным личностям.
Sorry guys, authorized personnel only.
Авторизовать военный транспорт из Кабула в Эль Сальвадор.
Authorizing military transport from Kabul to El Salvador.
-Только авторизованный персонал.
- Authorized personnel only.
Вы авторизовали обход системы.
You authorized a security override.
гл.
Как уже упоминалось, доступ на этом уровне предоставляется только авторизованным сотрудникам, непосредственно работающим в министерстве здравоохранения.
As mentioned, access at this level is given to authorised employees, directly employed in the Ministry of Health.
Новая информация, поступающая в открытую часть Wikigender, изучается почти 300 специалистами, которые являются зарегистрированными пользователями, авторизованными предлагать изменения в контекст, а также создавать или загружать новые статьи и документы.
New information which is posted in the open Wikigender layer is subject to review from the nearly 300 specialists that have become registered users, authorised to suggest changes to the content as well as to create or upload new articles and documents.
Кроме того, он включает в себя доставку продуктов подписчикам и обеспечение доступа к конфиденциальным данным авторизованным группам пользователей, таким как научные работники.
It also includes the provision of products to subscribers, and managing access to confidential data by authorised user groups, such as researchers.
- Позволяющие идентификацию данные могут предоставляться только авторизованным внешним органам и подрядчикам, работающим в интересах правительственных ведомств.
- Disclosive data can only be released to authorised outside bodies and contractors working for government departments.
В некоторых случаях авторизованным или "надежным" исследователям предоставляются те же права доступа к подробным микроданным, что и сотрудникам НСО.
In some cases authorised or 'trusted' researches are provided with the same access to the detailed micro-data as the employees of the NSO.
Мистер Фробишер, вы не авторизованы.
Mr Frobisher, you haven't got the authorisation.
- Нет. - Синхронизация авторизована.
'Synchronisation authorised. '
Нужно, чтобы одного из нас добавили в список авторизованного персонала, а это может сделать только один человек.
We need for one of us to be added to the authorised personnel list, and there's only one guy who can do that.
Авторизованная, иллюстрированная биография Лорда Ветинари.
The authorised, illustrated biography of Lord Vetinari.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test