Перевод для "young of" на русский
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
She was young.
Она была молодой.
Young Chicken
Молодой цыпленок
She's afraid to die young of illness.
Она боится умереть молодой из-за болезни...
The young fellow says:
Молодой человек сказал:
He was really young when they—
Он тогда был совсем молодой
But you are young--accept my blessing!
Но вы молоды, и я благословляю вас.
It was young Harney Shepherdson.
Это был молодой Гарни Шепердсон.
The young man did not answer a word.
Молодой человек не отвечал ни слова.
he is a most interesting young man;
Разумеется, он весьма интересный молодой человек.
“Lizaveta's work,” the young man thought.
«Лизаветина работа», — подумал молодой человек.
“A rouble and a half!” the young man exclaimed.
— Полтора рубля! — вскрикнул молодой человек.
What would you like to hear, young Master?
– Что мне сыграть, молодой господин?
The young man shouted again. “Don't tug at it!
— Стойте! — закричал опять молодой человек, — не дергайте!
Young women are twice as likely to be infected as young men.
У молодых женщин возможность заболевания в два раза выше, чем у молодых людей.
Young women and young men share these problems, and others.
С этими и другими проблемами сталкиваются как молодые люди, так и молодые женщины.
It will be targeted at young road users including young drivers.
Она будет посвящена молодым участникам дорожного движения, включая молодых водителей.
In contrast more young women than young men are involved in politics.
С другой стороны, больше молодых женщин, чем молодых мужчин участвуют в политике.
Young Israelis and young Palestinians are entitled to a new life -- a life of their own.
Молодые израильтяне и молодые палестинцы имеют право на новую жизнь -- собственную жизнь.
Young women experience higher unemployment rates than young men.
Уровень безработицы среди молодых женщин выше, чем среди молодых мужчин.
In war, the old bury the young, and in peace, the young bury the old.
"Во время войны старики хоронят молодых, в мирное время молодые хоронят стариков".
Young offenders
Молодые правонарушители
young chickens
молодые цыплята
Didn't they all die young of heart disease?
И они все умерли молодыми от сердечно-сосудистых заболеваний?
- Young person! One is never young of any more in order that manners have been.
Никто не бывает слишком молодым, чтобы учиться вести себя.
You know, I'd be an artist and die young of tuberculosis or something like Charlotte Bronté, but, uh...
Ведь я художник; думала, что умру в молодости от туберкулеза - как Шарлотта Ронте,
Very young, of course, to be directing his first picture. What a break, having Valerie Saintclair to star!
Он, конечно, молод для первого фильма но это такая возможность снять в главной роли Валери Сен-Клер!
If the kid's dad died young of melanoma, how come the overprotective mom never took him to a dermatologist?
Отец паренька умер в молодости от меланомы, как вышло, что мамаша-наседка ни разу не показала его дерматологу?
But she is very young;
Но она еще так молода.
He is much too young;
он слишком молод для этого;
I am still young, Usul.
– Я еще молода, Усул.
All young ladies accomplished!
— Все молодые леди образованные?!
The young one will be more amenable to control.
– Молодым легче будет управлять.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test