Перевод для "you think" на русский
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
Youth programme: competition “Y tú ¿que piensas?” (And what do you think?)
Программа работы с молодежью: конкурс "А ты что думаешь?"
If you think that President Chirac and you are going to run Lebanon, you are mistaken.
Если ты думаешь, что Ливаном будут управлять президент Ширак и ты, то ты ошибаешься.
These include conferences, courses on children's rights, councils in schools and communities, and the "What do you think?" project.
Эти структуры включают в себя конференции, курсы по правам детей, советы в школах и общинах и проект "Что ты думаешь?".
You think visually.
Ты думаешь визуально.
You think, McTective?
Ты думаешь, МакТектив?
You think she was the Half-Blood…?
— Ты думаешь, она и была полукровкой?
I am sorry you think so;
— Мне жалко, что вы так думаете.
Now, why would that be, do you think?
Почему, как ты думаешь?
Porfiry isn't as stupid as you think...”
Порфирий совсем не так глуп, как ты думаешь
And what do you think she said besides?
И что же, ты думаешь, она при этом добавила?
You think you saw his ghost?”
— Ты думаешь, что видел его призрак?
“—you think I want to be a—a freak?”
— Думаешь, я хочу стать… уродкой?
“Do you think it’s a ghost?”
— Думаешь, это привидение? — спросил он Рона.
“What do you think, brother?” Dunya said.
— Как ты думаешь, брат? — сказала Дуня.
“Well, do you think this is Southend?” “Oh yes.”
– А ты думаешь, что это Саутенд? – Да.
Why do you think this was so?
Как вы думаете, почему?
I said, "Do you think the people there will really run away?
Он мне в ответ: <<Вы, правда, думаете, что они куда-то уйдут?
If we do that, do you think that there'll ever be another investor?
Думаете ли Вы, что после этого удастся найти второго инвестора?
29. What do you think of the ECE-FAO technical series?
29. Что Вы думаете о серии технических документов ЕЭК/ФАО?
(ii) 'Which of the following best describes how you think of yourself?' or
ii) "Какой из приведенных ниже вариантов наиболее близок к тому, что вы думаете о себе?" или
What do you think of the presentation, accessibility, user-friendliness of the Integrated Programme?
● Что Вы думаете о форме представления и доступности изложения Комплексной программы?
Can we say that the two institutions are complementary, or do you think that they are in competition?
Можем ли мы сказать, что два учреждения дополняют друг друга, или же вы думаете, что они конкурируют между собой?
The judge also had stated the following: "In which country do you [think you] live in?
Судья также заявил следующее: "В какой стране [как вы думаете] вы живете?
(iii) 'Which of the following best describes how you think of your gender?'
iii) "Какой из приведенных ниже вариантов наиболее точно описывает то, что вы думаете о вашем гендере?";
Even if you think that you are offering some incentive, incentives for economic development and so on and so forth.
И даже если вам думается, что вы предлагаете какойто стимул, стимулы к экономическому развитию и так далее и тому подобное.
What, you think... you think police tell lies, Stuart?
Вы думаете...вы думаете, что полиция врет, Стюарт?
You think, Inspector?
Вы думаете, инспектор?
Coincidence, you think?
Вы думаете совпадение?
You think you'll die, that's what you think
Вы думаете, что вы будете умирать, вот что вы думаете
- What makes you think...?
- Почему вы думаете...?
“And did you think I wasn't?
— А вы думали, нет?
Then you think they won't see it?
– Так и вы думаете, что не увидят?
I'm really not such a bear as you think.”
Я ведь не такой медведь, как вы думаете.
You think he'll hold out?
Вы думаете, выдержит?
"What are you thinking?" she asked.
– О чем вы думаете? – спросила она.
Do you think I can handle it?
— Думаете, я его одолею?
You think the Horcrux is in there, sir?”
— Вы думаете, сэр, что крестраж находится здесь?
You think we'll become closer?”
— Вы думаете, что мы сойдемся поближе?
Whatever you think of love, I am that, only that, all that.
Что бы вы ни думали о любви, я в этом, только в этом и весь в этом".
Whatever you think of war, I am far, far from it;
Что бы вы ни думали о войне, я далек, далек от этого;
Do you think... Do you think he will die?
Думаешь... думаешЬ, он умрёт?
You think it's, uh, you think it's the girls?
Ты думаешь... думаешь, это девочки?
You think... you think this is easy for me?
Думаешь... думаешь, что мне легко?
You think he'd... you think he'd do it?
Ты думаешь... думаешь, он это сделает?
You think... you think maybe we could talk tomorrow?
Думаешь... Думаешь, может мы сможем поговорить завтра?
-l think so. -You think?
- Я думаю. – Ты думаешь?
And... you think...
И вы думаете... Я думаю, путейцы - гордые ребята.
Whatever you think.
Делай как думаешь.
Well, what do you think?
И что же вы думаете?
You think he's intelligent?
Вы думаете, он умен?
You think I'm cheerful?
Вы думаете, веселый?
You think I'm crying?
Ты думаешь, я плачу?
Why will you think so?
— Но почему ты так думаешь?
“What makes you think that?”
— Почему ты так думаешь?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test