Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
You like being a good citizen?
Тебе нравится быть приличным человеком?
You like being a training officer?
Тебе нравится быть офицером-инструктором?
Do you like being a mouse, Jenkins?
Тебе нравится быть мышонком, Дженкинс?
Nelson, do you like being wealthy? Yeah.
- Нельсон, тебе нравится быть богатым?
You like being beat by a girl?
Тебе нравится быть побежденным девчонкой?
Do you like being a private detective?
Тебе нравится быть частным детективом?
You like being strong, ageless, fearless.
тебе нравится быть сильной нестареющей, бесстрашной.
Elisabet, do you like being with me?
Элизабет, тебе нравится быть со мной?
I hear you liked being a criminal.
Я слышал, тебе нравилось быть преступником.
What about you? You like being single?
- Скажи, тебе нравится быть не замужем?
“Ah, so you like her, too!” the officer laughed. “For the strangeness of it.
— Да ведь она и тебе нравится? — засмеялся офицер. — Из странности.
If you like the service, well, you'll jine;
Если тебе нравится служба у нас, становись в наши ряды добровольно.
“General Electric.” “Do you like your work, Dick?” he says, with that same big smile on his face.
— На «Дженерал Электрик». — Тебе нравится твоя работа, Дик? — все с той же широкой улыбкой на физиономии интересуется он.
"How do you like mother's friends?" Daisy turned her around so that she faced Gatsby. "Do you think they're pretty?" "Where's Daddy?"
– Тебе нравятся мамины друзья? – Дэзи повернула девочку лицом к Гэтсби. – Посмотри, они красивые? – А папа где?
“So you like Care of Magical Creatures, do you? One of your favorite lessons?” “Yes,” said Harry stoutly.
И ты здесь! — повернулась к нему Рита. — Тебе нравится уход за магическими существами? Это твой любимый предмет? — Да, — твердо произнес Гарри.
This was their approach: we will lead the world, whether you like it or not, and will punish anyone who opposes us.
У них был такой подход: мы будем править миром -- нравится вам это или нет -- и накажем любого, кто выступит против нас.
Do you like being a Ranger, Lennier?
Вам нравится быть Рейнджером, Ленье?
I hope you like being turned on all the time.
Надеюсь вам нравится быть возбужденными все время.
Tell me... do you like being a lawyer, Mr. Goodnight?
Скажите... Вам нравится быть адвокатом, мистер Гуднайт?
See how you like being hunted when you can't move.
Как вам нравится быть охотниками, которые не могут двигаться.
What, you like being away from us for half the week?
Что, вам нравится быть вдали у нас за половину недели?
What, don't you like being yanked out of your life to be here with me?
Что, разве вам нравиться быть вышвырнутым из вашей собственной жизни, быть со мною здесь?
Do you like the position of it?
– Нравится вам местоположение?
"You like these people, Thufir?" asked a man down the table.
– Вам нравятся эти люди, Суфир? – спросил один из офицеров.
you may call them Leaflock and Skinbark if you like that better.
можете называть их Листвень и Вскорень, если вам так больше нравится.
"How do you like this one?" inquired Tom. "I bought it last week." "It's a nice yellow one,"
– А моя новая машина вам нравится? – спросил Том. – Я ее купил на прошлой неделе. – Эта желтая?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test