Перевод для "you better" на русский
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
Or, if it suits you better, please feel free to call me at any time.
Или же, если вам так лучше, будьте вольны звонить мне в любое время.
Financial stringency is a feature of today's world: it has helped concentrate our minds on giving you better value for your money.
Строгая экономия финансовых средств - это характерная черта современного мира: она помогла направить все наши умственные усилия на то, как обеспечить лучшее качество за ваши финансовые средства.
Importance of the research institution in developing accountability - `if the university says, These are the rules, and you're going to live by them if you're going to work here, and you better do the best you can, then we start to believe them.
Важность исследовательского учреждения в развитии подотчетности - "Если университет говорит: 'Вот правила, и если вы собираетесь тут работать, то вы будете жить по ним, и делать это вам надо как можно лучше', - то мы начинаем ему верить".
That is why I hope that this letter will enable you better to appreciate the situation as it has been reported to me, and if you are able to help me to clarify a hitherto unknown, unforeseen and, I am convinced, unjustified, problem, I thank you in advance.
Поэтому я надеюсь, что ознакомление с этим письмом позволит Вам лучше разобраться в той ситуации, которая мне была изложена, и я была бы Вам заранее признательна, если Вы могли бы помочь мне в выяснении, на мой взгляд, столь неожиданной, необоснованной и пока что не решенной проблемы.
You better apologize!
Ты лучше извинись!
You better get better.
Ты лучше поправляйся..
You better shut your mouth, you better watch your tone
Ты лучше закрой свой рот, ты лучше следи за тоном
You better check it out.
Ты лучше проверь.
You better turn back.
Ты лучше вернись назад.
You better stay here.
Ты лучше оставайся здесь.
You better take that.
Ты лучше возьми трубку
Kid, you better think.
Парень, ты лучше подумай.
You better get used to this.
Ты лучше привыкай.
You better bend the fuck over.
Ты лучше пригнись.
You better have the lead in your lap, handy.
Лучше держи свинец на коленях, чтобы был под рукой.
"Hadn't you better--better--take a nap?" murmured the stupefied Ptitsin.
– Право бы, вам лучше… заснуть, – пробормотал было ошеломленный Птицын.
"The storm," Jessica said. "Hadn't you better turn?" "What about the ship behind us?"
– Буря, – проговорила Джессика. – Может, лучше повернуть? – А что та машина позади нас?
«Yes, you BETTER turn y'r head away-I would if I was you, Tom.»
– Да, Том, лучше отвернись в сторонку. Я бы на твоем месте тоже отвернулась.
“Language, Weasley,” said Malfoy, his pale eyes glittering. “Hadn’t you better be hurrying along, now?
— Выбирай выражения, Уизли. — Светло-голубые глаза Малфоя сверкнули. — Не лучше ли вам убраться отсюда?
But the duke says: «You better a blame' sight give YOURSELF a good cussing, for you're the one that's entitled to it most.
Но герцог сказал: – Вы бы лучше себя как следует отругали – ведь вас-то и надо ругать больше всех.
«He HAS got use for it. How YOU talk, you better say; you don't know nothing about it. He's GOT to have a rope ladder; they all do.»
– Нет, нужно. Ты лучше скажи, что сам плетешь неизвестно что, и ведь ничего в этом деле не смыслишь! Веревочная лестница ему нужна, у всех она бывает.
As if that scoundrel Pyotr Petrovich couldn't have found you better...You know, I'm a bit drunk, though; that's why I'm...calling names; don't pay any . “But I shall go to the landlady here,”
Ведь этот подлец, Петр Петрович, не мог разве лучше вам квартиру… А впрочем, знаете, я немного пьян и потому… обругал;
‘There was sorcery here right enough,’ said Gimli. ‘What was that old man doing? What have you to say, Aragorn, to the reading of Legolas. Can you better it?’ ‘Maybe, I could,’ said Aragorn, smiling. ‘There are some other signs near at hand that you have not considered.
– Нет, видать, без чародейства не обошлось, – заключил Гимли. – Недаром по лесу тот старик шастал. Ну, Арагорн, Леголас нам почти все растолковал, как сумел. Может, ты лучше сумеешь? – Да попробую, – усмехнулся Арагорн. – Плоховато вы осмотрелись, потому кой-чего и не сообразили.
You better not miss-- you better kill him.
Лучше тебе не промазать... Лучше тебе его убить.
You better control...
Тебе лучше контролировать...
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test