Перевод для "worth is" на русский
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
Peace will be worth their while.
Мир стоит того, чтобы за него бороться.
That is something worth fighting for.
А ради этого стоит бороться.
We are all worth something.
Каждый из нас чего-то стоит.
That was perhaps worth a try.
Возможно, все-таки стоит попробовать.
It is an achievement worth strengthening.
И это достижение стоит укреплять.
It will be worth it; I can promise that.
Это стоит того, и я вас в этом заверяю.
This is a question worth pondering.
Это вопрос, о кoтором стоит задуматься.
Nothing is worth a child's tears."
Ничто не стоит детских слез.>>.
But the result was very much worth the effort.
Однако усилия того стоили.
The following elements are worth noting:
В этой связи стоит отметить следующие элементы:
A man's worth is no greater than his ambitions.
Амбиции человека стоят больше, чем он сам.
Knowing what you're worth is like knowing what day you're gonna die.
Знать, чего ты стоишь, это как знать день твоей смерти.
Oh, its worth is what we're here to discuss. I don't appreciate being the one to tell you this, but... your presidency is beyond repair.
Да, очевидно стоит, если мы это обсуждаем.
Everything you've acquired of value in your short time on this earth, everything you are worth is locked inside of you, and that means, at this moment, you find yourself in the unique position you may never be in again:
Все ценное, что вы приобрели за вашу недолгую жизнь, все, чего вы стоите - внутри вас, а это значит, что в этот момент вы находитесь в уникальном положении, в котором, возможно, никогда больше не окажетесь:
Was it worth remembering?
Его стоило запомнить?
The Fremen aren't worth considering!
– Фрименов учитывать не стоит!
Not dreams worth remembering. I can remember every dream, but some are worth remembering and some aren't.
– Не каждую – если говорить о снах, которые стоят того, чтобы их запомнить. Я могу запомнить любой сон, но некоторые стоят этого, а другие – нет.
Is any woman worth fighting over?
– Стоит ли драки хоть одна женщина?
And is it really worth your while to try to score off him?
И стоит он того, чтоб его подсиживать?
The climatic influences alone are already worth something!
Чего стоят одни климатические влияния!
“Because Black’s not worth dying for,” said Ron.
— Блэк не стоит того, чтобы из-за него умирать, — добавил Рон.
For instance, 40 yards of linen are ‘worth’ – what?
Например: 40 аршин холста «стоят» – чего?
None of you is worth her little finger, none of you, none, none, none!
Мизинца вы ее не стоите, все, все, все, все!
and rather to say that his butcher's meat is worth threepence or fourpence a pound, than that it is worth three or four pounds of bread, or three or four quarts of small beer.
Проще сказать, что мясо стоит три или четыре пенса за фунт, чем сказать, что оно стоит три или четыре фунта хлеба или три или четыре кварты пива.
What is that announcement worth if there are armed people throughout the bush, villages and towns of Côte d'Ivoire?
Чего стоит это воззвание, если в лесах, деревнях и городах Котд'Ивуара действуют вооруженные группировки?
It was the European Union alone which had refused to follow up the recommendations of the Special Rapporteurs on the grounds that creating tribunals or supporting the judicial system were expensive, as if the lives of Congolese people were not worth the cost.
Один лишь Европейский союз отказался следовать рекомендациям специальных докладчиков на том основании, что создание трибуналов или поддержка судебной системы требуют больших затрат, как будто жизни конголезцев не стоят этих расходов.
51. What will this "freedom" be worth when the life of our planet becomes highly precarious or even impossible, when the world's ecological balance has been destroyed as a result of policies and practices of promoting anarchical exploitation of non-renewable resources for the "development" of a few societies, without any ethical guidelines and based only on profits, the irrational lust for wealth and vulgar riches, at the expense of the habitat of entire peoples (indigenous, in particular) and the future of Humanity?
51. Чего будет стоить эта "свобода", когда жизнь нашей планеты становится все более опасной и даже невозможной, когда мировое экологическое равновесие нарушено в результате политики и практики беспорядочной эксплуатации невозобновляемых ресурсов в интересах "развития" нескольких обществ, осуществляемых без какихлибо этических правил и движимых только получением прибыли, иррациональной жаждой богатства и вульгарных материальных благ за счет условий жизни целых народов (особенно коренных) и будущего Человечества?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test