Перевод для "within the school" на русский
Within the school
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
It is recommended that SPHE be provided in a combination of ways within the school:
Рекомендуется осуществлять программу СПХЕ в школе, сочетая разные факторы.
Presentations are delivered to entire schools and followed up with a specialized workshop for eager youth ambassadors within the schools.
Обмен мнениями проводится во всех школах и по их результатам ведется последующая работа в рамках специализированных семинаров для заинтересованных представителей молодежи в школах.
Appropriate policies and mechanisms need to be in place in order to prevent and report abuse within the school.
Для недопущения жестокого обращения в школе и информирования о нем необходима разработка соответствующих стратегий и механизмов.
The child participant insisted that human rights education should also be provided within the schools.
Представитель молодежи заявил о том, что в школе также должно предоставляться образование по вопросам прав человека.
Furthermore, the national curriculum guides set the requirements for each school and its staff with respect to organization, execution and evaluation of education within that school.
Кроме того, в национальной учебной программе устанавливаются требования для каждой школы и ее персонала в отношении организации, проведения и оценки обучения в этой школе.
The Committee notes with concern the reported incidents of physical and sexual abuse of children within the school environment.
Комитет с обеспокоенностью отмечает сообщения о случаях физических и сексуальных злоупотреблений в отношении детей в школах.
The Committee recommends that the State party take additional measures to ensure nondiscrimination within the school environment.
Комитет рекомендует государству-участнику принять дополнительные меры по обеспечению соблюдения принципа недискриминации в школах.
It also notes that children attending school are entitled to medical care for accidents occurring within the school.
Комитет отмечает также, что школьники имеют право на получение медицинской помощи при несчастных случаях в школах.
The Government had also undertaken public awareness campaigns on drug abuse within the schools and the community at large.
Правительство также предприняло кампанию по информированию общественности в отношении злоупотребления наркотиками в школах и в обществе в целом.
The MiRA Centre also has a broader network within the schools, and our school campaign is very successful.
Кроме того, Центр МиРА имеет более широкую сеть в школах, и наша школьная кампания является весьма успешной.
Both within the school and without.
Как в школе, так и в городе.
Since last September, we've noticed an increase in problems within the school.
С начала учебного года мы отмечаем, что количество проблем в школе увеличилось.
Professor Tom Lyons holds an established chair within The School of Enviromental Science at Murdoch University, in Australia.
Профессор Том Лайонс занимает председательский пост в Школе наук об окружающей среде университета Мердока, Австралия.
The fact that Hagrid was now on probation became common knowledge within the school over the next few days, but to Harry’s indignation, hardly anybody appeared to be upset about it; indeed, some people, Draco Malfoy prominent among them, seemed positively gleeful. As for the freakish death of an obscure Department of Mysteries employee in St.
Известие о том, что Хагрид оставлен с испытательным сроком, разнеслось по всей школе, но, к возмущению Гарри, почти никто не расстроился, а некоторые — и в первую голову, конечно, Драко Малфой — просто обрадовались. Что же до диковинной смерти какого-то министерского служащего в больнице святого Мунго, то знали о ней и были огорчены, кажется, только они трое.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test