Перевод для "with which takes place" на русский
Примеры перевода
Set-up commissions of inquiry for all cases of deaths in custody which take place in the national police, the army, the penitentiary services, etc. (Switzerland);
77.28 создать комиссии по расследованию всех случаев смерти под стражей, которые происходят в органах полиции, армии, пенитенциарных учреждениях и т.д. (Швейцария);
They include statutory rape cases (i.e. consensual sex with minors), date rapes and rapes, which take place when the victim is intoxicated.
К ним относятся случаи изнасилования по статутному праву (то есть сексуальное преступление, совершенное с согласия потерпевшего лица, которое не достигло совершеннолетнего возраста), изнасилования во время свидания и изнасилования, которые происходят, когда жертва находится в состоянии опьянения.
:: Alternating vocational training, instituted by Law 36-96, at least half the total duration of which takes place in an enterprise and at least one third within a vocational training establishment;
:: попеременная профессиональная подготовка, введенная законом 36-96, как минимум половина срока которой происходит на предприятии и как минимум треть срока -- в специализированном учебном заведении;
- Negotiation of financial instruments not publicly widespread which take place very frequently and for substantial amounts, especially if involving counterparts established in non OECD countries;
- операции с финансовыми инструментами, не являющимися широко распространенными, которые происходят весьма часто и с привлечением существенных объемов денежных средств, особенно в том случае, если в них участвуют стороны, учрежденные в странах, которые не являются членами ОЭСР;
In respect of acts of armed robbery at sea, which take place within the territorial sea of a State, it might be natural for the territorial State to wish to have the first option of prosecuting.
Что касается актов вооруженного разбоя на море, которые происходят в пределах территориального моря государства, то, видимо, было бы логичным, чтобы территориальное государство проявляло желание иметь первоочередное право осуществлять судебное преследование.
Economic agents, such as international fund managers, banks and transnational entrepreneurs, predominantly determine global financial flows and trade in goods and services, which take place between (and increasingly within) firms.
Субъекты экономической деятельности, такие, как руководители международных фондов, банки и транснациональные предприятия, оказывают определяющее воздействие на глобальные финансовые потоки и торговлю товарами и услугами, которые происходят между фирмами (а все чаще и внутри их).
In the course of the Security Council's periodic reviews, which take place every 60 days and the latest of which took place on 14 September last, the United States falsely accused Iraq on various counts in order to justify its position of delaying the lifting of sanctions indefinitely.
В ходе периодических обсуждений в Совете Безопасности, которые происходят каждые 60 дней и последнее из которых состоялось 14 сентября этого года, Соединенные Штаты выступают с ложными обвинениями в адрес Ирака по различным статьям, с тем чтобы оправдать свою позицию затягивания вопроса о снятии санкций на неопределенное время.
523. The reform and the change of curriculum are intended to implement the current proposal in order to move towards effective curriculum reform, i.e. reform which takes place in the classroom, on the initiative of the teacher, and which involves textbooks, educational material, infrastructure, study time, management methods and the participation of parents and the community.
523. Реформа и приспособление школьных программ диктуют необходимость придания этому предложению оперативного характера для выхода на подлинную реформу, то есть ту, которая происходит в классе, в которой главным действующим лицом является учитель, которая касается текстов, учебного материала, инфраструктуры, времени обучения, методов управления, участия родителей, общественности и т.д.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test