Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
I saw Amy, you know, holding her niece with like some guy one time.
Я видел однажды как Эми держала свою племянницу вместе с каким-то парнем.
I'm trying to impart spiritual wisdom here and you gonna go step on my Zen with, like, gangster shit.
Я о духовной мудрости распинаюсь, а ты топчешь мой дзен, лезешь с какой-то бандитской чушью.
We were on the road in Spain, and I noticed that the people there pronounce the letter S with, like, a T-H "th" sound, so instead of saying Spain, they say Thpain, you know,
Мы были на гастролях в Испании, и я заметил, что испанцы произносят "с", как будто это "ф". Они говорят не "Испания", а "Ифпания", как будто у целой страны дефект речи.
He sold it to, like, a very esteemed business tycoon for, like, a very large sum of money and now he has a corner office in said tycoon's Chelsea building with, like, 11 employees.
Он продал его как бы очень уважаемому финансовому магнату за как бы очень большую сумму денег и теперь у него офис на углу в здании Челса вышеупомянутого финансового магната с как бы 11 сотрудниками
“It was like a globe with a thousand facets; it shone like silver in the firelight, like water in the sun, like snow under the stars, like rain upon the Moon!”
– Словно тысячегранный шар, сверкающий как серебро при свете огня, как вода на солнце, как снег в мерцании звезд, как дождевые капли в сиянии луны!..
Sometimes like a great tree in flower, sometimes like a white daffadowndilly, small and slender like.
То, знаете, она как стройное дерево в цвету, а то вроде беленького амариллиса, ветерком ее колышет.
Of course, I know that some of our friends and colleagues in the western hemisphere do not like such language, but if they do not like it, why do they attend such a Conference in the first place?
Разумеется, мне известно о том, что некоторым нашим друзьям и коллегам в западном полушарии не нравятся подобные формулировки, но в таком случае, зачем они участвуют в подобной Конференции?
A term like “well—being” had to be interpreted dynamically.
Термины, подобные "благосостоянию", должны интерпретироваться динамично.
(d) lorries and the like with three axles;
d) грузовые автомобили и подобные им транспортные средства с тремя осями;
(c) lorries and the like with two axles;
c) грузовые автомобили и подобные им транспортные средства с двумя осями;
I put great emphasis on placing like with like.
Я уделяем большое внимание о размещении подобное с подобным.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test