Перевод для "with honors" на русский
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
Defending with Honor.
"Защищая с честью".
Surrender with honor.
Сдаться с честью.
With honor and servitude.
С честью и пoкopнoстью.
He fought with honor.
Он сpажался с честью.
'You'll graduate with honors.'
Ты выпустишься с честью.
You fought with honor.
Ты сражался с честью.
How to fight with honor?
Как сражаться с честью?
You have fought with honor.
Ты сражалась с честью.
You have survived with honor.
Вы выжили с честью.
The Romulans fought with honor.
- Ромулянцы сражались с честью.
I must equally deprive myself of the honor of seeing you tomorrow morning, owing to urgent matters in the Senate, and so as not to intrude upon your family reunion with your son, and Avdotya Romanovna's with her brother.
Равномерно лишу себя чести свидания с вами и завтра поутру, по неотлагательным сенатским делам и чтобы не помешать родственному свиданию вашему с вашим сыном и Авдотьи Романовны с ее братом.
I had been actually invited. A chauffeur in a uniform of robin's egg blue crossed my lawn early that Saturday morning with a surprisingly formal note from his employer--the honor would be entirely Gatsby's, it said, if I would attend his "little party" that night.
Но я был приглашен по всей форме. Ранним утром передо мной предстал шофер в ливрее цвета яйца малиновки и вручил мне послание, удивившее меня своей церемонностью; в нем говорилось, что мистер Гэтсби почтет для себя величайшей честью, если я нынче пожалую к нему «на небольшую вечеринку».
University of California, Santa Cruz, B.A. with Honors in Russian Studies; B.A. with Honors in Biology, 1978.
Калифорнийский университет в Санта-Крусе, бакалавр искусств (с отличием) в области русистики, бакалавр искусств (с отличием) в области биологии, 1978 год.
of Dakar, mention très honorable (with distinction),
Защита с отличием докторской диссертации в Дакарском университете,
A.B., (Artium Baccalaureus) with honors, Wellesley College, 1968
Степень бакалавра гуманитарных наук с отличием, колледж Уэлсли, 1968 год
High School Diploma, serial C, with honors Lycee National Leon Mba, Libreville
Диплом об окончании средней школы с отличием серии <<С>>, Национальный лицей им. Леона Мба, Либревиль
LLM in International & Comparative Law ("with highest honors"), George Washington University, 2000
Степень магистра международного права и сравнительного правоведения (с наивысшим отличием), Университет им. Джорджа Вашингтона, 2000 год.
1994 - Baku State University, Diploma in Laws with Honors of the First Class (equivalent to L.L.M.)
1994 год: Бакинский государственный университет, диплом с отличием первой степени (эквивалент LLM) юридического факультета
Mr. Martin is a 1971 graduate of Brown University, where he graduated Magna Cum Laude, with Honors, and was elected to Phi Beta Kappa.
В 1971 году г-н Мартин с отличием закончил Университет Брауна и был избран в общество "Фи-бета-каппа".
Diploma with honors ЖБ 0011025 on higher education, the Western-Kazakhstan branch of the Kazakh State Law University (the decision of the State Qualification Commission as of May 26, 2000, the qualification of lawyer).
Диплом с отличием ЖБ 0011025 о высшем образовании, Западно-Казахстанский филиал Казахского государственного юридического университета (решение Государственной аттестационной комиссии от 26 мая 2000 года о присвоении квалификации юриста)
Graduated with honors from Stanford.
С отличием выпустился из Стэнфорда.
Graduated with honors, too.
Закончил также учебное заведение с отличием.
Oh, yes, you pass with honors.
Что ж, сдали с отличием.
We will guide her with honors.
Мы пройдём её с отличием.
- Harvard Law, graduated with honors.
- Гарвардская школа права, выпуск с отличием.
I graduate in June... with honors.
Я выпускаюсь в июне... с отличием.
And after graduating from Yale Law School with honors,
По окончанию с отличием Йельской юридической школы,
A few months later I graduated with honors.
Через несколько месяцев я с отличием законил университет.
He's an eagle scout, graduated from high school with honors,
Адам был в бойскаутах. С отличием окончил школу.
After graduating from law school with honors,
(Удачи, Диана! Мы будем скучать! ) После окончания юридической школы с отличием,
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test