Перевод для "why we" на русский
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
Yet that is why we are here.
Вот почему мы собрались здесь.
That is why we fought for freedom.
Вот почему мы боролись за свободу.
This is why we are gathered here today.
Вот почему мы собрались здесь сегодня.
So, that's why we tried so hard.
Вот почему я и представил это членам, вот почему мы так старались.
Why we should cooperate
C. Почему мы должны сотрудничать
That is why we believe in multilateralism.
Вот почему мы верим в многосторонний подход.
Why? we all ask ourselves.
Мы все задаемся вопросом -- почему?
That is why we must reject inactivity.
Вот почему нам надо отвергнуть бездействие.
And that is why we failed those people.
Вот почему мы подвели этих людей.
That is why we speak of shared responsibility.
Вот почему мы говорим о совместной ответственности.
- Why we stopped?
- Почему мы остановились?
-Why we spinning?
-Почему мы крутимся?
Hey, you know why we, uh... why we like to be hugged?
Знаешь, почему мы... почему мы любим обниматься?
That's why we left.
Вот почему мы ушли.
That's why we want
- Вот почему мы хотим...
Why we praise it?
Почему мы восхваляем это?
Why we stop running?
Почему мы не бежим?
Nash. Why we stopping?
Нэш, почему мы встали?
That's why we fought.
Вот почему мы воевали.
That's why we came.
Вот почему мы здесь.
“Remind me why we are here, Potter.”
— Напомните мне, почему мы здесь, Поттер.
You see now why we walk into Arrakis, knowing the trap is there.
Понимаешь теперь, почему мы идем на Арракис – даже зная, что там – ловушка?
“You do know why we are here, don’t you, Potter?” said Snape, in a low, dangerous voice. “You do know why I am giving up my evenings to this tedious job?” “Yes,” said Harry stiffly.
— Вы ведь знаете, почему мы здесь, не правда ли, Поттер? — сказал Снегг тихим, угрожающим голосом. — Знаете, почему я жертвую своими вечерами ради этой скучной работы? — Да, — напряженно ответил Гарри.
This might explain why we have not yet been overrun by tourists from the future, but it would not avoid the problems that would arise if one were able to go back and change history.
Сказанное, может, и объясняет, почему мы пока не наблюдаем наплыва туристов из будущего, но не снимает другой проблемы, которая возникнет, если кто-то вернется назад во времени и изменит ход вещей.
"You're revolting," said Daisy. She turned to me, and her voice, dropping an octave lower, filled the room with thrilling scorn: "Do you know why we left Chicago?
– Гнусный ты человек, – сказала Дэзи. – Она повернулась ко мне, голос ее стал низким и грудным, и дрожавшее в нем презрение, казалось, заполнило комнату. – Ты знаешь, Ник, почему нам пришлось уехать из Чикаго?
Why we ever kept you in the first place, I don’t know, Marge was right, it should have been the orphanage. We were too damn soft for our own good, thought we could squash it out of you, thought we could turn you normal, but you’ve been rotten from the beginning and I’ve had enough—owls!”
Почему мы тебя тогда взяли — ума не приложу. Права была Мардж, надо было отдать тебя в приют! Проявили мягкотелость себе во вред, подумали, что сможем это из тебя вытравить, сделать из тебя нормального человека!
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test