Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
Orphans or children whose fathers or father and mother are unknown;
сироты или дети, чей отец или оба родителя неизвестны;
The result would be a new arms race whose outcome would be a disaster for everybody".
Это обернулось бы новой гонкой вооружений, чей исход обернулся бы для всех катастрофой".
The result would be a new arms race whose outcome would be disastrous for everyone.
А это обернулось бы новой гонкой вооружений, чей исход стал бы катастрофой для всего мира.
And whose intelligence at that time dictated its laws to nature?
И чей рассудок диктовал тогда свои законы природе?
Ford beckoned to Prosser who sadly, awkwardly, sat down in the mud. He felt that his whole life was some kind of dream and he sometimes wondered whose it was and whether they were enjoying it.
Форд поманил Проссера, и тот печально, неловко уселся в грязи с единственным ощущением, что вся его жизнь – это сон. Правда, непонятно чей, и непонятно, нравится ли он тому, кто его смотрит.
The food, clothing, and lodging, the revenue and maintenance of all those whose labour or stock is employed in bringing them from the mine to the market, is the price paid for them in Peru as well as in England.
Пища, одежда и жилище, доход и содержание всех тех лиц, чей труд или капитал прилагается на доставление золота и серебра из рудников на рынок, представляют собой ту цену, которая уплачивается за них одинаково в Перу или в Англии.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test