Перевод для "who passes" на русский
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
Candidates who pass the preliminary screening will be rigorously evaluated through reviews by experts in relevant fields, endorsement by central review bodies and administrative clearance, including reference checks for external candidates.
Те кандидаты, которые проходят эту предварительную проверку, затем тщательно изучаются специалистами в соответствующих областях, одобряются центральными наблюдательными органами и проходят административную проверку, в том числе в случае внешних кандидатов проверку рекомендаций.
However, the system was delivered with only the capacity to record the entry and exit time of those who passed through it, as well as identifying invalid identification cards.
Однако установленная система обеспечивала лишь регистрацию времени входа и выхода тех, кто проходил через контрольно-пропускные пункты, и выявление недействительных карточек-пропусков.
It is estimated that 60 per cent come through the state of Chiapas, but it is extremely difficult to get an estimate of the number of persons who pass through the southern border during the year.
По оценкам, 60% попадает через штат Чьяпас, но крайне трудно дать оценку числу лиц, которые проходят через южную границу в течение года.
At the airport, Customs has adopted international standards for checking incoming passengers, who pass through a dual-channel system (green or red) in order to facilitate rapid luggage clearance and traveller flow.
Таможенная служба в аэропорту применяет международные стандарты проверки прибывающих пассажиров, которые проходят через двухканальную систему (зеленый или красный коридор), что позволяет обеспечить оперативную обработку багажа и поток пассажиров.
A monster who eats the flesh of anyone who passes who consumed a whole tribe.
Монстр, который пожирает тех, кто проходит рядом. Однажды он уже сожрал целое племя.
You try feeling the death of every supernatural creature who passes through you on their way to the other side.
Ты чувствуешь смерть всех сверхъестественных существ, кто проходит через тебя на их пути на другую сторону
I'm jealous of everybody who is with you when I'm not with you, everybody who passes you in the street.
Я ревную ко всем, кто с тобой, пока меня нет с тобой, ко всем, кто проходит мимо тебя по улице.
We pray that this rock be upgraded to a Class II relic, and by the grace of God, bring healing to all those who pass within two and a half to three feet of it, at your discretion.
Молим тебя о том, чтобы статус этого камня был повышен до реликвии 2-го класса, и чтобы милостью божьей он приносил исцеление всем, кто проходит мимо него в двух шагах или в трех, на твое усмотрение.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test