Перевод для "who obtained" на русский
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
To some extent, social custom guarantees that benefits are not restricted to the person who obtained the credit.
Социальный обычай до определенной степени гарантирует, чтобы соответствующие блага не ограничивались только тем лицом, которое получило кредит.
UNESCO observed that Internet access was severely restricted, and that the Government monitored those who obtained access.
ЮНЕСКО отметила, что доступ к Интернету серьезно ограничен и что правительство ведет наблюдение за теми, кто получил к нему доступ.
About four in five of those users who obtained prescription drugs from a friend or relative indicated that that person had obtained the drugs from a doctor.
Примерно четыре пятых таких потребителей, получивших рецептурные лекарственные средства от друга или родственника, отметили, что это лицо получило лекарственные средства по назначению врача.
We have sponsored a representative from the Ukrainian Woman's League in Lviv, who obtained funding from the Soros Foundation in Ukraine.
Мы оказали поддержку представителю лиги украинских женщин во Львове, которая получила стипендию Фонда Сороса в Украине.
Package A is for those who obtained only elementary education; Package B for secondary education and Package C for Tertiary education.
Пакет А предназначен для тех, кто получил только начальное образование; пакет В предназначен для получения среднего образования и пакет С - для получения высшего образования.
Mr. Turnbull won the election with 58 per cent of the vote against the incumbent, Mr. Schneider, who obtained 40.9 per cent.
Гн Тернбулл получил на выборах 58 процентов голосов, а бывший тогда губернатором гн Шнейдер -- 40,9 процента.
Among the best known cases of the 1990s was an attack against Citibank by a young man in the Russian Federation who obtained unauthorized access to the bank's servers in the United States.
К числу случаев, получивших наибольшую известность в 1990-х годах, относится и атака на "Ситибэнк", совершенная молодым человеком из Российской Федерации, который получил несанкционированный доступ к серверам банка в Соединенных Штатах.
If the number of candidates securing a simple majority exceeds the number of positions to be filled, those candidates who obtained the highest number of votes (to the extent of the number of positions to be filled) are elected.
Если число кандидатов, получивших простое большинство голосов, превышает число заполняемых должностей, то избираются те кандидаты, которые получили наибольшее число голосов (по количеству подлежащих заполнению должностей).
Unfortunately, no statistics were available on the number of women and men who obtained loans and international scholarships or joined the ranks of the higher education administration.
К сожалению, нет статистических данных о числе женщин и мужчин, которые получили ссуды и международные стипендии или вошли в состав административного звена высшего образования.
Since no candidate obtained the required majority, the Council then held a second ballot confined to the two candidates who obtained the largest number of votes in the previous ballot, in accordance with rule 69 of the rules of procedure.
Поскольку ни один из кандидатов не получил требуемого большинства голосов, в соответствии с правилом 69 правил процедуры Совет затем провел второе голосование, ограниченное двумя кандидатами, получившими наибольшее число голосов в ходе предыдущего голосования.
An e-mail from someone who obtained the tape illegally.
Письму от кого-то, кто получил эту запись незаконно.
(3) Sub-contractors are those who obtain work from employers without performing it themselves but transfer it to others.
3) Субподрядчики - те лица, которые, получив работу от работодателей, не выполняют ее самостоятельно, а перепоручают ее другим лицам.
The persons elected to the subsidiary body shall be those who obtain the largest number of votes and an absolute majority of the votes of the representatives of the States Parties present and voting.
Избранными в состав вспомогательного органа лицами являются те лица, которые получили наибольшее число голосов и абсолютное большинство голосов присутствующих и участвующих в голосовании представителей Государств - участников.
It was this spirit that led this year to the solution of the conflict situation in the southern region of Moldova, which is populated by over 100,000 Gagauz who obtained, under the Constitution, the status of administrative territorial autonomy.
Именно на этой основе была урегулирована конфликтная ситуация в южных районах Молдовы, где проживают более чем 100 000 гагаузов, которые получили согласно конституции статус административно-территориальной автономии.
If none of the candidates obtains an absolute majority, a second election is held within 30 days of the proclamation of the official results between the two candidates who obtained the greatest number of votes.
Если ни один из кандидатов не получает требуемого абсолютного большинства голосов, в течение тридцати дней после объявления официальных итогов проводится повторное голосование по кандидатурам двух из них, которые получили наибольшее число голосов.
Only in 2009 the scholarship programme covered 62 Roma students who received monthly grants of 500 PLN each and 14 Roma pupils who obtained one-time scholarships.
Только в 2009 году программа стипендий распространялась на 62 студентов, которые ежемесячно получали сумму 500 злотых каждый, плюс 14 учащихся рома, которые получили единоразовые пособия.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test