Перевод для "who appreciate" на русский
Примеры перевода
Mr. Badji (Senegal) (spoke in French): As your immediate predecessor, Mr. Chairman, and as one who appreciates your great human qualities and your mastery of the issues before this Committee, I must at the outset take this opportunity to express to you my warmest congratulations and those of my delegation and to assure you of our full and complete cooperation.
Г-н Баджи (Сенегал) (говорит пофранцузски): Как Ваш непосредственный предшественник, г-н Председатель, и как человек, который ценит Ваши прекрасные человеческие качества и владение вопросами, находящимися на рассмотрении нашего Комитета, я должен сначала воспользоваться этой возможностью и передать Вам самые искренние поздравления от меня лично и от моей делегации и заверить Вас в нашем полном и всецелом сотрудничестве.
Those who appreciate good comedy.
Те, кто ценят хороший юмор.
One who appreciates Gul'dan's vision, ... his power.
Тот, кто ценит видение гул'дана, ... свою власть.
- You need to be with someone who appreciates you.
- Ты должна быть с тем, кто ценит тебя.
Odds are, she'll go with someone who appreciates her.
Преимущество в том, что она будет работать на тех, кто ценит ее.
It's a pleasure doing business with someone who appreciates a fine weapon.
Одно удовольствие иметь дело с тем, кто ценит хорошее оружие.
I found someone new to work with... someone who appreciates my genius.
У меня теперь новый хозяин.. Тот, кто ценит мой гений.
Someone who appreciates your gift and who knows what to do with it.
Ту, кто ценит твой дар и знает, что с ним делать.
Then again, I'm probably the only one in this town who appreciates a good truffle foam.
Повторюсь, возможно я единственный в этом городе, кто ценит хорошо взбитые трюфели.
She should be with someone who gets her, you know, someone who appreciates her.
Она должна быть с тем, кто понимает ее, с кем-то, кто ценит ее.
I'm a jobless whore who's slept with 20 guys, and I want to be with somebody who appreciates that about me.
Я безработная потаскуха, у меня было 20 парней, и я хочу быть только с тем, кто ценит это во мне.
A small tourism industry attracting visitors who appreciate the remoteness and wildlife has also developed.
Кроме того, незначительный по своим масштабам сектор туризма также развивался на островах, привлекающих посетителей, которые ценят уединение и дикую природу.
I had a partner who appreciated me.
У меня был напарник, который ценил меня.
Except for a woman who appreciates a fine cravat.
Кроме женщины, которая ценит хорошие галстуки.
We want customers who appreciate good fish.
Мы хотим продавать клиентам, которые ценят хорошую рыбу.
A good husband and father, a man who appreciates his good fortune.
Мужчина, который ценит своё счастье.
Now here's a man who appreciates a sharp blade.
А вот человек, который ценит острый клинок.
A sister who... appreciates all of your delightfully malevolent qualities.
Сестру, которая... ценит все твои восхитительно отрицательные качества.
How refreshing to meet someone who appreciates the finer things.
Приятно для разнообразия встретить человека, который ценит изысканные вещи.
As a lawyer who appreciates a talented addition to the firm.
А как юрист, который ценит талантливое пополнение в фирме.
Got to love a man who appreciates the culinary art of barbecue.
Как не любить парня, который ценит искусство приготовления барбекю.
People who appreciate value and quality and don't have a lot of time.
Люди, которые ценят качество, но не располагают свободным временем.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test