Примеры перевода
Those frameworks which had included performance measures were very useful.
Эти рамки, которые были включены в меры, связанные с осуществлением мероприятий, оказались весьма полезными.
The committee is in the process of drafting a report which will include recommendations for change.
В настоящее время комитет работает над подготовкой доклада, в который будут включены рекомендации о внесении соответствующих изменений.
The Defender initiated 98 cases, 9 of which were included in its general address.
Уполномоченный завел 98 дел, 9 из которых были включены в общий отчет о его работе.
b The Commission on Narcotic Drugs considered reports of the Secretariat, which were included in the analysis.
b Комиссия по наркотическим средствам рассматривала доклады Секретариата, которые были включены в анализ.
As agreed with the representative of Ireland, that amendment, which was included in our statement yesterday, was submitted to the Secretariat this morning.
Как было согласовано с представителем Ирландии, эта поправка, которая была включена в наше вчерашнее заявление, была представлена Секретариату сегодня утром.
This coincided with the effect of HNO3, which was included in dose-response functions for zinc and limestone but not for carbon steel.
Это совпало с воздействием HNO3, которая была включена в функции "доза-реакция" для цинка и известняка, но не для углеродистой стали.
The budget for the project, which was included in the Mechanism's budget proposal, was approved by the Assembly on 27 December 2013.
Бюджет этого проекта, который был включен в предложенный бюджет Механизма, был утвержден Ассамблеей 27 декабря 2013 года.
The Immigration Division is in the process of procuring and implementing machine-readable passports, which will include biometrics.
Иммиграционный отдел организует изготовление и готовится к выдаче паспортов, которые могут считываться автоматически и в которые будет включена биометрическая информация.
The Commission had completed the first reading of 17 draft articles on the topic, the texts of which were included in the report.
Комиссия завершила первое чтение 17 проектов статей по этой теме, тексты которых были включены в ее доклад.
That amount did not include agricultural concession revenues, which were included only as of the second year report.
Эта сумма не включала доходы от концессий в сельском хозяйстве, которые были включены лишь во второй годовой отчет.
The RER, which will include train and bus lines, should be completed by 2008.
Внедрение РСС, которая будет включать железнодорожные и автобусные линии, должно завершиться к 2008 году.
A suggestion was made to replace the words "which shall include" in the chapeau of paragraph (5) with the words "which may include".
Было предложено заменить в вводной части пункта 5 слова "которое должно включать" словами "которое может включать".
(b) To establish a new legal framework, which may include:
(b) создать новую правовую базу, которая может включать в себя
We are now preparing the fourth, which will include updated emissions inventories.
Сейчас мы готовим четвертое, которое будет включать дополненные кадастры выброса газов.
In this regard, the Tatmadaw should develop a number of measures which will include:
В этой связи <<татмадау>> должны разработать ряд мер, которые будут включать:
In the coming period a new Strategy, which will include this goal, will be prepared and adopted.
В предстоящий период будет подготовлена и принята новая стратегия, которая будет включать в себя эту задачу.
(b) Adopt conservation and management measures which may include, inter alia:
b) принимают меры по сохранению и рациональному использованию, которые могут включать в себя, в частности:
The Division will seek to achieve the objective through a multi-pronged strategy, which will include:
Отдел будет стремиться к достижению этой цели за счет осуществления многосторонней стратегии, которая будет включать:
The Committee discussed and agreed on the outline of the report, which would include the following chapters:
12. Комитет обсудил и согласовал план доклада, который будет включать в себя следующие главы:
The evaluation, which will include a good practice review, is expected to be completed in 2003.
Завершение оценки, которая будет включать обзор примеров положительной практики, ожидается в 2003 году.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test