Перевод для "which is added" на русский
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
59. OECD has worked on this issue. See (a) OECD Council Recommendation on the Use of Tax Identification Numbers in an International Context (C(97)29 (FINAL)) dated 13 March 1997; (b) OECD Council Recommendation on the Use of the Revised OECD Standard Magnetic Format for Automatic Exchange of Information (C(97)30 (FINAL)) dated 13 March 1997; and (c) OECD Council Recommendation on the Use of the OECD Model Memorandum of Understanding on Automatic Exchange of Information for Tax Purposes (C(2001)28 (FINAL)) dated 22 March 2001, references to all of which were added to paragraph 9 (b) of the Commentary on 2005 OECD article 26.
59. Результатами работы ОЭСР над этим вопросом являются: a) Рекомендация Совета ОЭСР по использованию идентификационных номеров налогоплательщиков в международном контексте (С(97)29(FINAL)) от 13 марта 1997 года; b) Рекомендация Совета ОЭСР по использованию пересмотренного стандартного магнитного формата ОЭСР для автоматического обмена информацией (С(97)30(FINAL)) от 13 марта 1997 года; и c) Рекомендация Совета ОЭСР по использованию типового меморандума ОЭСР о взаимопонимании в вопросе об автоматическом обмене информацией для целей налогообложения (С(2001)28(FINAL)) от 22 марта 2001 года, ссылки на которые добавлены в пункт 9(b) Комментария к статье 26 ОЭСР 2005 года.
Here it is assumed that the estimate is presented in the format of a base cost as of a certain date to which are added allowances for contingencies and escalation.
В данном случае предполагается, что оценка представляется в виде базовых затрат на определенную дату, к которым добавляются непредвиденные расходы и расходы, связанные с ростом цен.
This has been explained by the Constitutional Chamber in saying that work in prisons has a reforming and corrective purpose, to which is added an economic purpose as an effective means of preparing the person deprived of freedom for re-entering society.
На это указала Конституционная палата, отметившая, что труд в уголовно-исполнительных учреждениях преследует цель исправления, к которой добавляется экономическая цель как эффективное средство подготовки осужденных, отбывающих наказание, к возвращению в общество.
A separate currency clearing account is maintained to record differences in exchange between the constant rate of exchange and the operational rates of exchange applicable to income and expenditure, the balance of which is added to or deducted from the amount available under the incentive scheme.
Для учета разницы между постоянным обменным курсом и операционными обменными курсами, применяемыми в отношении поступлений и расходов, ведется отдельный валютный клиринговый счет, сальдо по которому добавляется к сумме, имеющейся в фонде стимулирования, или вычитается из нее.
A separate currency clearing account is maintained to record differences on exchange between the constant rate of exchange and the operational rates of exchange applicable to income and expenditure, the balance on which is added to or deducted from the amount available under the incentive manner.
Для учета курсовых прибылей и убытков, обусловленных разницей между постоянным обменным курсом и операционными обменными курсами, применяемыми в отношении поступлений и расходов, ведется отдельный валютный клиринговый счет, сальдо по которому добавляется к сумме, имеющейся в Фонде стимулирования, или вычитается из нее.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test