Перевод для "when that be" на русский
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
This will be done when it is appropriate.
Это будет сделано в надлежащее время.
When necessary, the judge may determine when, how and where this will be done".
Когда это необходимо, судья может регламентировать необходимые для этого время, режим и место>>.
And when that happens, we all lose.
И когда это происходит, мы все проигрываем.
Systems must react to events when they occur rather than when it might be convenient.
Системы должны реагировать на события, когда они происходят, а не тогда, когда это удобно.
It is unclear when the decision will be made.
В настоящий момент сложно сказать, когда будет принято это решение.
They are only allowable under international law when they are in accordance with the locally applicable legislation, when they are justified as necessary for the general welfare, and when they are accompanied by adequate compensation and alternative resettlement or access to productive land.
В соответствии с международным правом они допустимы лишь тогда, когда это соответствует применимому на местном уровне законодательству, когда это объясняется необходимостью обеспечения общего благосостояния и когда это сопровождается адекватной компенсацией и альтернативным переселением или обеспечением доступа к продуктивным землям.
but I do not know when that will be.
Но мне неизвестно, когда это случится.
(I knew what that was—that was when I said, “And this is medicine?”)
(Ну, понятно, — это когда я спросил: «По-вашему, это — медицина?»).
When was that?» «It was the day we had the funeral. In the morning.
Когда же это было? – В тот день, когда были похороны. Утром.
By the way, Sonya, when I was lying in the dark and imagining it all, was it the devil confounding me, eh?”
— Кстати, Соня, это когда я в темноте-то лежал и мне всё представлялось, это ведь дьявол смущал меня?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test