Перевод для "what you saying" на русский
What you saying
Примеры перевода
Even if what you say is contrary to the interests of the Government, there are thousands, millions, of victims who look upon the Commission, the special procedures, as the conscience of humanity, of mankind.
Даже если то, что вы здесь говорите, идет вразрез с интересами правительств, не забывайте, что на вас, Комиссию, специальные процедуры, смотрят тысячи, миллионы жертв, для них вы - совесть человечества, олицетворение человечности.
Watch what you say, Thyoscos.
Будьте осторожны, что вы говорите.
If what you say is true ...
Если то, что вы говорите, правда ...
Ah, I'm writing down what you say.
Аа, записываю то, что вы говорите.
We don't care what you say.
Нам наплевать на то, что вы говорите.
Comrade Chan Gong, what you say is true...
То, что вы говорите верно, но...
Is that what you say to your sinners?
Это то, что вы говорите грешникам?
I don't care what you say, Doyle.
Мне все равно, что вы говорите, Дойл.
Though what you say lacks information.
Но то, что вы говорите, доказывает отсутствие информационного поля.
But there is much in what you say.
Но то, что вы говорите, очень важно.
So is that what you say to women?
Так это то, что вы говорите женщинам?
I am certain you don't believe a word of what you say, and probably you don't even know what you are talking about."
Бьюсь об заклад, что вы сами ни одному вашему слову не верите и… сами не знаете, что говорите!
'Yes,' he said, when I told him, 'that's all very well, but I REALLY came to warn you that you must be very careful what you say before Ferdishenko.' Do you follow me, prince?"
«Это всё хорошо, говорит, но я, главное, шел, затем и встал, чтобы тебя предупредить: я имею основание предполагать, что при господине Фердыщенке нельзя всего говорить и… надо удерживаться». Понимаете, князь? – Неужто?
Then I said, “It seems to me that no matter what you say about poetry, I could find a way of making up an analog with any subject, just as I did for theoretical physics.
А затем я добавил: — С другой стороны, что бы вы ни говорили о поэзии, я всегда смогу подыскать для сказанного аналогию с любым предметом, вот как сейчас с теоретической физикой.
то, что вы говорите
On the Upper East Side, it's not what you say that determines who you are. It's what you do...
На Верхнем Ист-Сайде, кто Вы - определят не то, что вы говорите, а то, что вы делаете...
Look, I don't care what you say.
- Смотрите, меня не заботит то, что вы говорите.
Okay, I don't care what you say.
Так, мне пофиг на то что вы говорите.
I don't have to do what you say.
Я не должна делать то, что вы говорите.
Look, maybe what you say is right.
Может быть, то, что вы говорите, так и есть.
But... what you say cannot be so.
Но ... то, что вы говорите не может быть правдой.
What you say, it cannot be so.
Нет... То, что Вы говорите, этого не может быть.
Do you think the people are listening to what you say?
Думаете, люди слушают то, что вы говорите?
Well if what you say is true, by spaceship.
Хорошо, если то, что вы говорите, верно, то на космическом корабле.
What you say is so amazing.
То, что ты говоришь, невозможно.
Look, it doesn't matter what you say.
Слушай, неважно, что ты говоришь.
-Be careful what you say.
- Будь осторожна, в том что ты говоришь.
But, hey, mind what you say!
Hу, ты подумай, что ты говоришь?
They believe what you say.
Они верят в то, что ты говоришь им.
You think I care what you say?
Думаешь, меня заботит, что ты говоришь?
Of course it matters what you say!
Конечно, есть значение, что ты говоришь!
Really, that's-- That's what you say?
Действительно это... Это то что ты говоришь?
- It's not what you say, Charlie.
-это не то, что ты говоришь, чарли
"That's all madness. What you say about me, Parfen, never can and never will be.
– Это всё бред! Этому, что ты про меня говоришь, никогда, никогда не бывать!
‘Speak no evil of the Lady Galadriel!’ said Aragorn sternly. ‘You know not what you say.
– Известно! – перебил Боромира Арагорн. – А вот ты не знаешь, о чем говоришь.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test