Перевод для "what point" на русский
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
At what point is demonstration or confirmation performed? How
В какой момент времени следует провести демонстрацию или обеспечить подтверждение?
What points should the arbitration agreement cover?
8. Какие моменты должно охватывать арбитражное соглашение? 15
In such cases, at what point can a customs claim be notified?
В таком случае в какой момент может быть представлено уведомление о таможенной претензии?
But the question was, at what point had the Czechoslovak breach occurred?
Однако вопрос заключался в том, в какой момент Чехословакия совершила нарушение.
At what point does ownership transfer from the seller to the buyer?
В какой момент происходит переход собственности от продавца к покупателю?
(h) At what point are arrested persons allowed to contact a lawyer?
h) В какой момент задержанному лицу разрешается связаться с адвокатом?
To what point and when is the State where the weapon was produced held responsible?
В какой мере и в какой момент государство, где было произведено оружие, может понести ответственность?
It was difficult to say at what point a society began to be racist or ceased to be so.
Действительно, трудно определить, в какой момент общество становится или прекращает быть "расистским".
The difficulty lay in establishing at what point international law had been breached.
Сложно определить, в какой именно момент было нарушено международное право.
At what point does a business become liable to pay tax on its profits?
Начиная с какого момента предприятие обязано платить налог с прибыли?
At, uh, what point does he break?
На, ну, какой момент он перерыва?
At what point did you lose Jimmy?
В какой момент вы потеряли Джимми?
At what point can you decide?
В какой момент вы можете это узнать?
At what point did the defendant become aggressive?
В какой момент подсудимая проявила агрессию?
At what point does he enter hypothermia?
В какой момент у него начнётся гипотермия?
At what point do you lay down the omentum?
В какой момент вы укладываете сальник?
And at what point do you enjoy what you've achieved?
И в какой момент наслаждаться достигнутым?
- What? - At what point did you shoot the clerk?
- В какой момент времени ты застрелил продавца?
At what point did you begin to feel lost?
В какой момент ты начала себя чувствовать неуверенно?
At what point in the conversation did you collapse?
И в какой момент разговора ты все провалил?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test