Перевод для "were was was" на русский
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
Thousands were killed, women were raped, villages were burned, homes were destroyed and belongings were looted.
Тысячи суданцев были убиты, женщины -- изнасилованы, деревни -- сожжены, дома -- разрушены, а имущество -- разграблено.
They were a happy bunch of boys who were developing things, and they were terrifically excited about it.
Счастливые они были ребята — выдумывали всякие штуки и страшно им радовались.
“Were—were your parents Death Eaters as well?”
— Твои… твои родители что, тоже были Пожирателями смерти?
Many paths were made when Stonehouse-folk were stronger.
Люди из камень-домов давно, когда были сильные, сделали много дорог.
Such as they were, however, those arguments convinced the people to whom they were addressed.
Но как бы то ни было, приведенные аргументы убедили тех, к кому они были обращены.
Sons of the one mother though they were, they were as different as day and night.
Эти чистокровные лайки были от одной матери, но отличались друг от друга, как день от ночи.
Their mattresses and pillows were soft as down, and the blankets were of white wool.
Тюфяки и подушки были мягче мягкого; хоббиты задернули пологи, укутались в белые шерстяные одеяла и мгновенно уснули.
Specific objectives of the July were visit were:
Конкретные цели июльской поездки заключались в следующем:
but that, as it proved, was the best of the help we were likely to get in that quarter.
Но в этом и заключалась вся помощь, которую мы получили.
Getting up, he told Ron and Hermione he was going to ask Snape if he could have it. “Better you than me,” they said together, but Harry had an idea that Snape wouldn’t refuse if there were other teachers listening.
— Лучше я, чем ты, — одновременно выпалили Рон и Гермиона, но Гарри покачал головой. Ему только что пришла в голову блестящая идея, заключавшаяся в том, что Снегг не откажет ему, если он обратится к профессору в присутствии других учителей.
Although the impudence of this attack, this public proclamation of intimacy, as it were, was doubtless premeditated, and had its special object, yet Evgenie Pavlovitch at first seemed to intend to make no show of observing either his tormentor or her words.
Хотя в наглом приставании, в афишевании знакомства и короткости, которых не было, заключалась непременно цель, и в этом уже не могло быть теперь никакого сомнения, – но Евгений Павлович думал сначала отделаться как-нибудь так, и во что бы ни стало не заметить обидчицы.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test